Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 9
 Görüntüleme 48
 İndirme 32
Orgutsel Sessi̇zli̇k Olcegi̇’ni̇n Turkceye Uyarlanmasi
2019
Dergi:  
Abant Sosyal Bilimler Dergisi
Yazar:  
Özet:

Literatürde, örgütsel sessizlik düzeyini belirlemek üzere farklı yazarlar tarafından geliştirilen ölçekler mevcuttur. Bu ölçeklerden biri de Knoll ve Dick tarafından geliştirilen örgütsel sessizlik ölçeğidir. Çalışmanın amacı, bu ölçeğin Türkçe literatürde geçerlilik ve güvenilirlik araştırmasını yapmaktır. İlk adımda ölçeğin Türkçeye çevrilmesi gerçekleştirilmiştir. İkinci adımda çevirisi yapılan ölçeğin geçerliliği analiz edilmiştir. Bu aşamada öncelikle ölçeğin içerik/kapsam geçerliliği bakımından uzman öğretim üyeleri tarafından değerlendirilmesi sağlanmıştır. Uzman değerlendirmeleri sonrasında ölçeği içeren bir anket formu 150 akademisyene uygulanmıştır. Bu uygulama neticesinde elde edilen verilerle açıklayıcı ve doğrulayıcı faktör analizleri yapılmıştır. Son olarak oluşturulan ölçeğin güvenilirliği analiz edilmiştir. Yapılan analizler sonucunda ölçeğin Türkçe alan yazında kullanılabileceği görülmüştür.

Anahtar Kelimeler:

The Turkish Warning Of The Turkish Silence Measure
2019
Yazar:  
Özet:

In literature, there are scales developed by different authors to determine the level of organizational silence. One of these scales is the organizational silence scale developed by Knoll and Dick. The aim of the study is to conduct a study of validity and reliability of this scale in Turkish literature. In the first step, the scale was translated into Turkish. In the second step, the validity of the translation scale was analyzed. At this stage, the scale was first assessed by the expert faculty members in terms of content/capture validity. A survey form containing the scale after the expert assessments was applied to 150 academics. The results of this application have been explained and verified by the data. The reliability of the scale was analyzed. Analysis has shown that the scale can be used in the summer area.

Anahtar Kelimeler:

0
2019
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler








Abant Sosyal Bilimler Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 685
Atıf : 2.712
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini