Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 68
 İndirme 31
 Sesli Dinleme 2
Türkiye’de Türkçe Hazırlanmış Urdu Dili Kitapları
2014
Dergi:  
Asos Journal
Yazar:  
Özet:

Türkiye’de yirmi üç yıl öncesinde Urdu dili çalışmaları yapılırken en önemli eksiklik kaynak yetersizliğiydi. O zamanlar internette yeni hayatımıza girmişti. On beş yıl önce Urdu dili kürsülerinde tüm dersler fotokopilerle yapılırdı. Kitap ve sözlük temini için yurt dışına gidenlerle bağlantı kurulurdu. Dil ve edebiyat bölümlerinde ağırlıklı olarak gramer, yazma ve konuşma dersleri verilmektedir. Ancak bu gramer dersleri, eskiden sadece hocaların elinde bulunan notlardan ibaretti, ama yine de bu notlarla ve öğretmenlerin etkin çalışmasıyla birçok öğrenci donanımlı bir şekilde mezun olmuştur. 2000’li yıllardan itibaren ülkemizde yavaş yavaş öykü ve şiir kiştapları yayımlanmaya başladı. Daha sonra 2007 yılından itibaren Urducada devrim niteliğinde olan iki gramer, yazı ve konuşma kitabı piyasaya çıktı. 2010 yılında Türkiye’de ilk Urdu Türkçe sözlük çıktı ve daha sonra 2013 yılında bir sözlük daha çıktı. Yirmi üç yıllık süre içinde günümüze kadar çok faydalı Türkçe yazılmış Urdu dil

Anahtar Kelimeler:

Turkish Prepared Urdu Books In Turkey
2014
Dergi:  
Asos Journal
Yazar:  
Özet:

Twenty-three years ago while making study Urdu in Turkey, the most significant shortcomings lack of resources. At that time the internet was new into our lives and the entire course in Urdu language stages with photocopies were made. For the supply of books and dictionaries were set up to connect with man who goes to abroad. Mainly in language and literature departments in grammar, writing and speaking courses are offered However, these grammar lessons, formerly only in the hands of teachers consists of notes, but these notes still work effectively with teachers and many students have graduated so equipped. Since the 2000s, our country gradually began to be published stories and poetry books. Since 2007, two in Urdu grammar book was released. In 2010, the first Urdu dictionary in Turkey came out and in 2013 turned out , in fifteen years until today written in Turkish Urdu language resources, prepared.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Asos Journal

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 5.146
Atıf : 9.609
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini