Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 100
 İndirme 45
Yabancılara Türkçe Öğretiminde Konuşma ve Yazma Becerilerinin Karşılaştırılması: Suriyeli Öğrencilere Yönelik Bir Uygulama
2020
Dergi:  
International Journal of Languages Education and Teaching
Yazar:  
Özet:

Yabancılara Türkçe öğretiminde temel yaklaşım, sözcük öğretimine ek olarak dil bilgisi kurallarının kavratılması ve bu kurallar çerçevesinde sözlü ve yazılı anlatımda doğru cümle kurma, duygu ve düşüncelerini ifade etme becerisini kazandırmadır. Ancak sözlü iletişim kurmak için ses bilgisi, biçim bilgisi ve yazım bilgisi yanında toplum dilbilimsel kurallarını da öğrenmek gereklidir. Yazma becerisinde öğrencilerin eksiklerinin ortaya çıkarılması ve bu doğrultuda öğrencilerin yönlendirilmesi, konuşma becerisine göre daha kalıcıdır. Bu nedenle yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde anlatmaya dayalı konuşma ve yazma becerileri eş zamanlı gelişme göstermemektedir. Bu çalışma ile Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin sözlü ve yazılı anlatım becerilerinin karşılaştırılması amaçlanmıştır. Çalışma, öğrencilerin konuşma ve yazma becerilerine yönelik uygulamaya dayalı nitel bir araştırmadır. Araştırmada veri toplama aracı olarak öğrencilerin ses kayıtları ve yazma uygulama kâğıtları kullanılmıştır. Çalışmanın örneklemi, Gazi Üniversitesi Gazi TÖMER’de YTB bursu ile öğrenim gören 22 Suriyeli öğrencidir. Çalışma grubu için Suriyeli öğrencilerin seçilme nedeni Türkiye’de bir-iki yıl yaşadıktan sonra TÖMER’e başlamış olmaları ve diğer öğrencilerden farklı olarak A1 seviyesinde Türkçe konuşabilmeleridir. Uygulamada öğrencilerin ses kayıtları yazıya geçirildikten sonra Simple Concordance Programı ile öğrencilerin konuşma ve yazma becerilerine ait dokümanlar incelenmiş, öğrencilerin konuşma ve yazma becerilerindeki kelime sıklıkları elde edilmiştir. Aynı zamanda söz varlığına ilişkin nicel unsurlar da tespit edilmiştir. Araştırma sonuçlarına göre öğrencilerin yazma becerilerinin konuşma becerilerinden daha gelişmiş olduğu, yazarken daha fazla kelime kullandıkları; sözlü anlatımda kelime bulma ve hatırlama, kelimeyi doğru yerde kullanma sıkıntısı yaşadıkları görülmüştür. Buna göre yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisine diğer becerilerle eşit derecede önem verilmeli; öğrencilere dili sosyal ortamda kullanma imkânı sağlanmalıdır.

Anahtar Kelimeler:

Comparing Talking and Writing Skills In Turkish Teaching To Foreigners: A App For Syrian Students
2020
Yazar:  
Özet:

The basic approach in Turkish teaching is to give foreigners the ability to understand the rules of language knowledge in addition to the word teaching and to formulate the correct sentences, feelings and thoughts in the oral and written narrative within the framework of these rules. But to establish verbal communication, it is necessary to learn the language rules of society, in addition to voice knowledge, form knowledge and writing knowledge. The discovery of the lack of students in writing skills and the guidance of students in this direction is more durable than the speech skills. Therefore, speaking and writing skills based on the teaching of Turkish as a foreign language do not show simultaneous development. This study is aimed at comparing the verbal and written narrative skills of Syrian students learning Turkish. Study is a qualitative research based on the application of the students' speech and writing skills. The study used students' audio recordings and writing application papers as a data collection tool. The examples of the study are 22 Syrian students studying with the YTB scholarship at Gazi University in Gazi TÖMER. The reason for selecting Syrian students for the study group is that they have begun to TÖMER after a year or two in Turkey and, unlike other students, they can speak Turkish at A1 level. After the audio recordings of the students were written in the application, the Simple Concordance Program examined the documents on the students' speech and writing skills, the student's speech and writing skills were obtained. There are also certain elements related to the existence of the word. Research finds that students have more advanced writing skills than speech skills, use more words when writing, find and remember words in the oral narrative, and have a difficulty in using the word in the right place. According to this, foreigners should be equally focused on their ability to speak in Turkish teaching with other skills; students should be able to use the language in the social environment.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




International Journal of Languages Education and Teaching

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 881
Atıf : 1.200
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini