User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 1
 Views 16
 Downloands 11
Dönüt Verme Uygulamalarının Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Yazma Becerisine Etkisi
2023
Journal:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Author:  
Abstract:

Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi sürecinde dört beceri dinleme, konuşma, okuma ve yazmanın işlevsel bir şekilde kullanılması önemlidir. Yazma becerisinin öğretimi belirli aşamalardan ve basamaklardan oluşmaktadır. Yazma öğretimi aşamaları alfabe, kelime, cümle, paragraf ve metin öğretimi şeklinde sıralanabilir. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma süreci ise motivasyon ve ön bilgilendirme, örnek metin inceleme, hazırlık, taslak oluşturma, düzenleyerek yazma, düzeltme ve yayımlama basamaklarından oluşmaktadır. Öğrencilerin yazma becerisinin gelişebilmesi için yazma çalışmalarında dönüt verme çok önemlidir. Öğrenci verilen dönütlerden hareketle hatasını düzeltme fırsatı bulur. Bu doğrultuda bu araştırmanın temel amacı, dönüt verme çalışmalarının Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma becerisine etkisini belirlemektir. Bu çalışma, farklı ülkelerden Türkiye’ye gelmiş ve Süleyman Demirel Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinde (SDÜTÖMER) Türkçe eğitimi almakta olan 30 yabancı uyruklu öğrenci ile yapılmıştır. Araştırmada ölçme aracı olarak Süleyman Demirel Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi (SDÜTÖMER) tarafından hazırlanan Yazılı Anlatım Değerlendirme Ölçeği kullanılmıştır. Ölçme süreci sonunda elde edilen verilerin analizinde istatistiksel yöntem olarak t-testi kullanılmıştır. Yapılan analizler sonucunda iki grup arasında deney grubu lehine istatistiksel olarak anlamlı farklar ortaya çıkmıştır. Bu çalışma ile dönüt verme çalışmalarının yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma becerisi üzerinde olumlu ve anlamlı etkilerinin olduğu sonucuna ulaşılmıştır.

Keywords:

The Impact Of Conversion Practices On The Ability To Write In The Teaching Of Turkish As A Foreign Language
2023
Author:  
Abstract:

The four skills of listening, speaking, reading and writing in the process of teaching Turkish as a foreign language are important to be functionally used. The teaching of writing skills consists of certain stages and stages. The writing teaching stages can be classified in the form of alphabet, word, phrase, paragraph and text teaching. The writing process in Turkish teaching as a foreign language consists of stages of motivation and pre-information, examples of text examination, preparation, draft creation, writing by editing, correction and publication. It is very important to give feedback in writing studies in order to improve students' writing skills. The student finds the opportunity to correct his errors by moving from the given turns. In this regard, the main purpose of this research is to determine the impact of conversion studies on the writing skills of students learning Turkish as a foreign language. This study was conducted with 30 foreign citizens who have come to Turkey from different countries and are receiving Turkish education at the Turkish and Foreign Language Teaching and Research Center (SDÜTÖMER) at Süleyman Demirel University. As a measurement tool in the study, Suleyman Demirel University has used the written narrative assessment scale prepared by the Turkish and Foreign Language Teaching Applied and Research Center (SDÜTÖMER). T-tests were used as a statistical method in the analysis of the data obtained at the end of the measurement process. The analysis resulted in statistically significant differences between the two groups for the benefit of the experiment group. This study has concluded that the conversion studies have a positive and meaningful impact on the writing skills of students learning Turkish as a foreign language.

Keywords:

0
2023
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles








RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 2.402
Cite : 2.507
© 2015-2024 Sobiad Citation Index