Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 15
 Görüntüleme 127
 İndirme 38
Moğol Öğrencilerin Türkiye ve Türkçe Algıları
2019
Dergi:  
Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Bu araştırmada, Moğol öğrencilerin Türkçe öğrenme başarıları ile dil becerilerine ilişkin algıları arasındaki ilişki incelenmiştir. Araştırma olgu bilim (fenomenoloji) desenine uygun olarak tasarlanmıştır. Araştırmanın katılımcıları Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi’nde (TÖMER) Türkçe öğrenen B2 seviyesindeki 5 Moğol öğrencidir. Araştırmaya veri toplamak amacıyla öğrencilerden Türkçe, Türkiye ve dil becerilerine yönelik yazılı olarak metafor üretmeleri ve bu metaforun gerekçesini yazmaları istenmiştir. Araştırma verilerinin toplanması konusunda ayrıca kur sonunda öğrencilerin dil becerilerinden aldıkları puanlar kullanılmıştır. Böylelikle Moğol öğrencilerin Türkiye, Türkçe, dil bilgisi ve dört temel dil becerisi ile ilgili algıları belirlenmiştir. Öğrencilerin algıları Türkçe öğrenme başarılarıyla birlikte yorumlanmıştır. Araştırma sonucunda öğrenciler Türkiye hakkında “tabiat, yiyecek ve tatlı, kitap ve güneş, müze ve saat, çok kültürlülük, sığınak” gibi olumlu metaforlar üretmişlerdir. Türkiye ile ilgili ürettikleri olumsuz bir metafor yoktur. Öğrenciler Türkçe öğrenme süreciyle ilgili “fidan ve gül yetiştirmek, merdiven çıkmak, nazik konuşma, sanat türü, su, önemli bir köprü, zengin sözlük, önceden okuduğum kitap, bisiklet” ifadeleriyle olumlu metaforlara yer vermişlerdir. Türkçe öğrenmenin zorluklarını “rubik küp, matematik teorisi, labirent, lego, karışık bir roman” gibi olumsuz metaforlarla anlatmışlardır. Okuma becerisiyle ilgili “oyuncak, yürümek, bilgi kaynağı, müzik” gibi olumlu metaforlar olumsuz olarak da “savaş” metaforu üretmişlerdir. Yazma becerisiyle ilgili “trafik kuralı, kadın ve resim” gibi olumlu metaforlar olumsuz olarak da “büyük bir ağaç ve satranç oyunu” metaforlarını oluşturmuşlardır. Dinleme becerisiyle ilgili “film, müzik ve başarı anahtarı” gibi olumlu metaforlar olumsuz olarak da “deprem ve gürültü” metaforlarını üretmişlerdir. Konuşma becerisiyle ilgili “su, internet, pencere, deniz feneri ve güçlü bir silah” gibi olumlu metaforlar üretirken herhangi bir olumsuz metafor üretmemişlerdir. Dil bilgisiyle ilgili olumlu olarak sadece “çiçek” metaforunu üretirken olumsuz olarak “otobüs, kalabalık ülke, okyanus ve saç” gibi metaforlar üretmişlerdir. Öğrencilerin ürettikleri metaforlar ile kur sonunda aldıkları puanlar karşılaştırıldığında ise olumsuz metaforlara rağmen öğrencilerin puanlarının yüksek olduğu tespit edilmiştir. 

Anahtar Kelimeler:

Mogol Ogrenci̇leri̇n Turki̇ye ve Turkce Algilari
2019
Yazar:  
Özet:

This study examined the relationship between Mongol students’ Turkish learning achievements and their perceptions of language skills. The research is designed in accordance with the phenomenological model of science. The participants in the study are Bolu Abant Izzet Baysal University Turkish Teaching Application and Research Center (TÖMER) 5 Mongolian students at the B2 level learning Turkish. In order to collect data for the research, students were asked to produce a written metafor for their Turkish, Turkish and language skills and to write the reason for this metafor. For the collection of research data, the scores that students obtain from their language skills were also used at the end of the course. Thus, the perceptions of Mongol students related to Turkish, Turkish, language knowledge and four basic language skills have been determined. The students' perceptions are interpreted along with the success of Turkish learning. According to the study, students have produced positive metaphors about Turkey, such as “tabiat, food and sweets, books and sun, museums and clocks, multiculturality, shelter.” There is no negative metaphor about Turkey. Students have placed positive metaphors about the Turkish learning process with the expressions of "cutting beans and roses, climbing the stairs, gentle speech, art style, water, an important bridge, a rich dictionary, the book I read in advance, the bike". They described the difficulties of learning Turkish with negative metaphors such as "rubic cube, mathematical theory, labyrinth, lego, a mixed novel". Positive metaphors about reading skills such as "playing, walking, source of information, music" have produced the negative "war" metaphors. Positive metaphors about the writing skills, such as "traffic rule, woman and painting", also negatively formed the metaphors of "a great tree and the chess game". Positive metaphors related to listening skills, such as "film, music and key to success", have also produced negative metaphors of "deep and noise". They have not produced any negative metaphors while producing positive metaphors about their speech skills, such as "water, internet, windows, sea lamp and a powerful weapon". In positive terms of language knowledge, they only produce the "flower" metaphor; in negative terms they produce metaphors such as "bus, crowded country, ocean and hair". When compared the metaphors that students produce with the scores they receive at the end of the course, the scores of students, despite the negative metaphors, were high.

0
2019
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 1.199
Atıf : 9.669
2023 Impact/Etki : 0.382
Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi