Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 26
 Görüntüleme 94
 İndirme 35
Türkçe Öğretmeni Adaylarının ‘kültür Dil İlişkisi’ne Yönelik Metaforik Algıları
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Bu araştırma, Türkçe öğretmeni adaylarının ‘kültür dil ilişkisi’ne yönelik algılarını metaforlar yoluyla ortaya çıkarma amacıyla gerçekleştirilmiştir. Bu araştırmada nitel araştırma yaklaşımı çerçevesinde olgubilim (fenomenoloji) araştırma deseni kullanılmış ve incelenecek veriler mecazlar yoluyla toplanmıştır. Araştırmanın çalışma grubunu, 2012–2013 öğretim yılı bahar döneminde, Erciyes Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe öğretmenliği bölümünde öğrenim gören 71 Türkçe öğretmeni adayı oluşturmaktadır. Araştırmanın verileri, Türkçe öğretmeni adaylarının ‘kültürün dil ile ilişkisi … gibidir; çünkü …’ şeklinde verilen ifadeyi tamamlamalarıyla elde edilmiştir. Türkçe öğretmeni adayları ile yapılan görüşmelerle elde edilen veriler içerik analizi tekniğiyle incelenmiştir. Veriler analiz edilirken şu aşamalar takip edilmiştir: adlandırma aşaması, eleme ve arıtma aşaması, derleme ve kategori geliştirme aşaması ve geçerlik ve güvenirliği sağlama aşaması. Araştırma bulgularına göre, öğretmen adayları ‘kültürün dil ile ilişkisi’ne yönelik toplam 66 adet geçerli metafor üretmişlerdir. Bu metaforlar nitelikleri açısından incelenerek farklı kavramsal kategoriler oluşturulmuştur. Araştırma sonucuna göre, Türkçe öğretmeni adayları kültürün dil ile ilişkisine 38 metafor geliştirmişlerdir. Türkçe öğretmeni adayları oluşturdukları metaforlara bakıldığında kültürün geleceğe aktarılmasında dilin taşıdığı önem vurgulanmıştır. Bunun yanında dilin serpilip gelişmesinde kültürün önemli bir kaynak olduğuna değinilmemiştir. Türkçe öğretmeni adaylarının oluşturduğu metaforlar ‘parça-bütün ilişkisi’, ‘ayrılmazlık’, ‘işlevsellik’, ‘araç’ ve ‘uyum’ gibi 9 kategori altında toplanmıştır. Sonuç olarak, öğretmen adaylarının ‘kültür dil ilişkisi’ ile ilgili yüksek düzeyde olumlu algılaya sahip oldukları belirlenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

Perceptions Of Turkish Student Teachers About The Concept Of The Relationship Between Language and Culture
2013
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

The aim of this study is to expose perceptions of teacher candidates about the concept of the relationship between language and culture through metaphors. The study was designed as a phenomenological study within the qualitative approach and the data were collected through metaphors. The participants for this study included 71 teacher candidates from department of Turkish Language Teaching Erciyes University Faculty of Education in the spring semester of 2012-2013 academic year. In order to collect data, teacher candidates were asked to complete the prompt “the relationship between language and culture is like ... because ...”. The data obtained from interviews with Turkish student teachers was analyzed with using the content analysis technique. When analyzing the data the following steps were followed: the naming stage, screening and purification stage, compile and category development stage, and to ensure the validity and reliability of the stage. According to the data, teacher candidates produced 66 valid metaphors about the concept of the relationship between language and culture. Analyzing the metaphors which were investigated in terms of qualifications, different conceptual categories were identified. According to the result of this study, Turkish teacher candidates developed 38 metaphor about the relationship between culture, and language. From metaphors, emphasized the importance of the language transmission of culture to the future. Besides were ignored an important source of culture on the development of language. Metaphors created by Turkish teachers' are grouped under 9 categories such as 'Relationship between whole and part', 'indissolubility', 'functionality', 'tool' and 'harmony'. Consequently teacher candidates have high levels of positive perceptions towards the relationship between language and culture.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler








Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 11.998
Atıf : 44.973
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini