Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 29
 İndirme 6
Rusçada Zarf Yapılarının İncelenmesi Üzerine
2021
Dergi:  
Dil Dergisi
Yazar:  
Özet:

Yabancı dil öğrenimi sürecinde öğrenciler birçok farklı sözcük türünü derinlemesine öğrenmektedir, ancak kimi konu başlıkları var ki bunlar üzerinde yüzeysel olarak durulmaktadır. Rusçanın yabancı bir dil olarak eğitiminde zarflar konusu üzerinde çok ayrıntısı ile durulmayan bir sözcük türüdür. Zarflar bir dildeki anlamsal zenginliği oluşturan en önemli dil öğeleridir. Bugüne kadar Türkiye’de doğrudan Rusçadaki zarflarla ilgili bir çalışma yapılmamış olması ve dilbilgisi kitaplarında çok az ve sınırlı olarak ele alınması bu yapıların yabancı dil eğitiminde göz ardı edildiklerini açıkça ortaya koymaktadır. Öğrenciler için bu sözcük türlerine ilişkin sınırlı kaynakların olması bunların kullanımı, işlevi ve yapısal özelliklerinin tam olarak anlaşılamamasına neden olmaktadır. Bir başka sorun da diğer sözcük türleri ile yapısal yakınlığından dolayı dilde sahip olabilecekleri işlevsel özelliklerin tam olarak anlaşılamamış olmasıdır. Rus gramer geleneğinde de zarfların tanımı, yapısı, anlamsal ve işlevsel özelliklerine göre farklı yaklaşımların bulunması esasında üzerinde çok durulmayan bu gramer sınıfının daha derinlemesine incelemesi gerektiğini göstermektedir. Bu çalışmada Rusçadaki zarflar yapısal, anlamsal ve işlevsel özellikleri temel olmak üzere üç çerçeveden incelenmektedir. Bu yapıların özümsenmesinde ve ayırt edilebilmelerindeki zorlu noktalar da ayrıntılı olarak ayrıca ele alınmaktadır. Buradaki amaç, Rusçadaki zarfların özelliklerini geniş bir perspektiften sistematik olarak sunarak Türkçe anadili konuşucuları için yabancı bir dil olarak öğrendikleri Rusçadaki zarf yapılarını daha iyi anlamalarına yardımcı olmaktır. Bununla birlikte çalışmanın bir diğer amacı da Türkiye’de Rusça zarf yapıları üzerine ele alınmayan yaklaşımları geniş kitlelere tanıtmaktır.

Anahtar Kelimeler:

Review Of The Zarf In Russia
2021
Dergi:  
Dil Dergisi
Yazar:  
Özet:

During the foreign language learning process, students learn a lot of different kinds of words, but there are some subjects that are superficially focused on them. Russian as a foreign language is a kind of word that is not focused in much detail on the subject of coverage. Coverages are the most important language elements that create a meaningful wealth in a language. So far, the fact that there has not been a study on the cover directly in Russia and that the language knowledge books are very little and limited, clearly shows that these structures are ignored in foreign language education. For students, having limited resources related to these kinds of words causes their use, function and structural characteristics to be incomprehensible. Another problem is that the functional characteristics that they may have in the language due to their structural proximity with other word types are not fully understood. In the Russian grammar tradition, it also shows that the definition, structure, meaning and functional characteristics of the cover are different approaches in the essence of this grammar class, which is not much focused on, should be studied more in depth. In this study, coverings in Russian are studied in three frameworks based on their structural, meaningful and functional characteristics. The difficulties in the absorption and distinction of these structures are also detailed. The goal here is to help Turkish native speakers better understand the cover structures they learn in Russian as a foreign language by systematically presenting the characteristics of the cover in Russian from a broad perspective. However, another purpose of the study is to introduce the approaches that are not addressed on the Russian cover structures in Turkey to the broad public.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Dil Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.636
Atıf : 4.204
2023 Impact/Etki : 0.2
Dil Dergisi