Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 98
 İndirme 63
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Akademik Okuma(c2) Kitaplarında Kelime Öğretimi: Gazi Üniversitesi Tömer Örneği
2020
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

Anlama becerilerinden okuma becerisi gerek anadil gerekse yabancı dil öğretiminde söz varlığının artırılması, dil becerilerinin gelişimini doğrudan etkilemesi yönüyle hem bir öğrenim aracıdır hem de akademik başarıyı etkileyecek merkezi bir noktadadır. Bireyler kendi dillerinin sahip olduğu kelime zenginliğine göre varlıklara anlam yükleyip yorumda bulunurlar. Bu bağlamda her dil özel bir dünya görüşünü yansıttığından yabancı dil öğrenimi yeni bir dünyaya açılan kapıdır. Dilin en önemli yapı taşlarından olan ve barındırdığı birden fazla anlamla karşımıza çıkabilen kelimeler; uzun bir süreci içinde barındıran, söz varlığının önemli bir ögesidir. Bu noktada kültürlerarası bir köprü görevi üstlenen yabancı dil öğretiminde, kelimelerin önemli bir görev üstlendiği bilinmektedir. Son yıllarda gelişen küresel etkileşime bağlı olarak yabancı dil olarak Türkçenin öğrenimine ilginin artığı görülmektedir. Eğitim ve kültürel anlamda etkileşimi sağlayan TÖMER, DİLMER ve yurt dışında sayıları hızla artan YETEM’ler Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni’ne göre dört temel beceriye uygun olarak hazırlanmış Temel (A1, A2), Orta (B1, B2) ve Yüksek (C1) düzey ders kitaplarıyla yabancılara Türkçe öğretim faaliyetinde bulunmaktadır. Belirtilen setler aracılığıyla kelime öğretiminin nasıl ve şekilde yapılması gerektiğine dair çalışmaların varlığı bilinmektedir. Ancak temel iletişim becerilerinin verilmesinin ardından akademik eğitim amaçlı hazırlanmış ders kitaplarının da olduğu görülmektedir. Bu bağlamda ileri düzey( C2 ) dil seviyesine ulaşmış yabancı dil olarak Türkçe öğrenicilerinin okuma becerilerine yönelik hazırlanan akademik okuma metinlerinin akademik kelime dağarcığını zenginleştireceği düşünülmektedir. Bu kapsamda ilgili alan yazın taraması yapıldığında Gazi TÖMER Akademik Okuma metinlerinin C2 seviyesindeki öğrencilerin kelime hazinesine katkısı üzerine bir çalışmanın yapılmadığı görülmektedir. Buradan hareketle kitapta yer alan 50 akademik okuma metni doküman analizi yöntemi kullanılarak yabancı öğrenicilerin kelime hazinelerine ne şekilde katkı sağlayacağının belirlenmesi amaçlanmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Academic Reading(c2) In The Books Used In Teaching Turkish As A Foreign Language Word Teaching: Gazi University Tomer Example
2020
Yazar:  
Özet:

The ability to read from understanding skills is both a learning tool in the direction of increasing speech presence in the teaching of foreign languages, whether it is native or foreign, and is at a central point that will affect academic success. Individuals, according to the word richness of their own languages, make meaning to the beings and make comments. In this context, each language reflects a particular worldview, and foreign language learning is the door to a new world. The words, which are one of the most important structural stones of the language, and which can come to us in multiple meanings, are an important subject of the existence of the word, which is in a long process. At this point, it is known that in foreign language teaching, which takes the role of a cross-cultural bridge, the words take an important role. In recent years, due to the developing global interaction, the interest in learning Turkish as a foreign language has increased. The number of TOMER, DILMER and overseas who provide interaction in the educational and cultural sense is rapidly increasing YETEMs are in Turkish teaching activities to foreigners with the Basic (A1, A2), Middle (B1, B2) and High (C1) level lessons prepared in accordance with four basic skills according to the European Joint Application Text for Languages. The existence of studies on how and how the word teaching should be done through the specified sets is known. However, after the provision of basic communication skills, there are also curricula books prepared for academic education purposes. In this context, it is believed that the academic reading texts prepared for the reading skills of Turkish students as a foreign language that has reached the advanced level of language (C2) will enrich the academic vocabulary. In this context, when a summer scan is done, it is seen that there is no study on the contribution of students at C2 level to the word treasury of the Gazi TOMER Academic Reading text. From here, the aim is to determine how foreign students will contribute to their word treasures using the 50 academic reading text document analysis methods included in the book.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.563
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini