User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 1
 Views 99
 Downloands 63
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Akademik Okuma(C2) Kitaplarında Kelime Öğretimi: Gazi Üniversitesi Tömer Örneği
2020
Journal:  
International Journal of Language Academy
Author:  
Abstract:

Anlama becerilerinden okuma becerisi gerek anadil gerekse yabancı dil öğretiminde söz varlığının artırılması, dil becerilerinin gelişimini doğrudan etkilemesi yönüyle hem bir öğrenim aracıdır hem de akademik başarıyı etkileyecek merkezi bir noktadadır. Bireyler kendi dillerinin sahip olduğu kelime zenginliğine göre varlıklara anlam yükleyip yorumda bulunurlar. Bu bağlamda her dil özel bir dünya görüşünü yansıttığından yabancı dil öğrenimi yeni bir dünyaya açılan kapıdır. Dilin en önemli yapı taşlarından olan ve barındırdığı birden fazla anlamla karşımıza çıkabilen kelimeler; uzun bir süreci içinde barındıran, söz varlığının önemli bir ögesidir. Bu noktada kültürlerarası bir köprü görevi üstlenen yabancı dil öğretiminde, kelimelerin önemli bir görev üstlendiği bilinmektedir. Son yıllarda gelişen küresel etkileşime bağlı olarak yabancı dil olarak Türkçenin öğrenimine ilginin artığı görülmektedir. Eğitim ve kültürel anlamda etkileşimi sağlayan TÖMER, DİLMER ve yurt dışında sayıları hızla artan YETEM’ler Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni’ne göre dört temel beceriye uygun olarak hazırlanmış Temel (A1, A2), Orta (B1, B2) ve Yüksek (C1) düzey ders kitaplarıyla yabancılara Türkçe öğretim faaliyetinde bulunmaktadır. Belirtilen setler aracılığıyla kelime öğretiminin nasıl ve şekilde yapılması gerektiğine dair çalışmaların varlığı bilinmektedir. Ancak temel iletişim becerilerinin verilmesinin ardından akademik eğitim amaçlı hazırlanmış ders kitaplarının da olduğu görülmektedir. Bu bağlamda ileri düzey( C2 ) dil seviyesine ulaşmış yabancı dil olarak Türkçe öğrenicilerinin okuma becerilerine yönelik hazırlanan akademik okuma metinlerinin akademik kelime dağarcığını zenginleştireceği düşünülmektedir. Bu kapsamda ilgili alan yazın taraması yapıldığında Gazi TÖMER Akademik Okuma metinlerinin C2 seviyesindeki öğrencilerin kelime hazinesine katkısı üzerine bir çalışmanın yapılmadığı görülmektedir. Buradan hareketle kitapta yer alan 50 akademik okuma metni doküman analizi yöntemi kullanılarak yabancı öğrenicilerin kelime hazinelerine ne şekilde katkı sağlayacağının belirlenmesi amaçlanmıştır.

Keywords:

Academic reading(C2) in the books used in teaching Turkish as a foreign language Word Teaching: Gazi University Tömer Example
2020
Author:  
Abstract:

The ability to read from understanding skills is both a learning tool in the direction of increasing speech presence in the teaching of foreign languages, whether it is native or foreign, and is at a central point that will affect academic success. Individuals, according to the word richness of their own languages, make meaning to the beings and make comments. In this context, each language reflects a particular worldview, and foreign language learning is the door to a new world. The words, which are one of the most important structural stones of the language, and which can come to us in multiple meanings, are an important subject of the existence of the word, which is in a long process. At this point, it is known that in foreign language teaching, which takes the role of a cross-cultural bridge, the words take an important role. In recent years, due to the developing global interaction, the interest in learning Turkish as a foreign language has increased. The number of TOMER, DILMER and overseas who provide interaction in the educational and cultural sense is rapidly increasing YETEMs are in Turkish teaching activities to foreigners with the Basic (A1, A2), Middle (B1, B2) and High (C1) level lessons prepared in accordance with four basic skills according to the European Joint Application Text for Languages. The existence of studies on how and how the word teaching should be done through the specified sets is known. However, after the provision of basic communication skills, there are also curricula books prepared for academic education purposes. In this context, it is believed that the academic reading texts prepared for the reading skills of Turkish students as a foreign language that has reached the advanced level of language (C2) will enrich the academic vocabulary. In this context, when a summer scan is done, it is seen that there is no study on the contribution of students at C2 level to the word treasury of the Gazi TOMER Academic Reading text. From here, the aim is to determine how foreign students will contribute to their word treasures using the 50 academic reading text document analysis methods included in the book.

Keywords:

Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles






International Journal of Language Academy

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.247
Cite : 1.580
International Journal of Language Academy