Bu araştırmanın amacı ilkokul dördüncü sınıf düzeyindeki Türkçe ders kitaplarındaki bilgilendirici metinlerde geçen sözcükleri kökenleri bakımından incelenmektir. Bu doğrultuda araştırmanın deseni nitel araştırma yöntemlerinden durum çalışması olarak belirlenmiştir. Çalışmada ver toplama tekniği olarak doküman analizi yöntemi kullanılmıştır. Millî Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulunun ders kitabı olarak kabul ettiği ilkokul dördüncü sınıf Türkçe ders kitaplarındaki zorunlu temalarda yer alan bilgilendirici metinler yazılı materyaller olarak kullanılmıştır. Toplanan verilerin çözümlenmesinde içerik analizinden yararlanılmıştır. Seçilen ilkokul dördüncü sınıf Türkçe ders kitabındaki bilgilendirici metinlerde yer alan sözcükler çözümlemeye alınmıştır. Yapılan incelemelerin sonucunda bilgilendirici metinlerde geçen sözcüklerin %28,27’sinin yabancı kökenli olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca incelenen metinlerde yabancı kökenli sözcüklerin en çok Arapça, Farsça ve Fransızca kökenli olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Temalar açısından inceleme yapıldığında oran olarak yabancı kökenli sözcüklerin daha çok bulunduğu metinlerin Millî Mücadele ve Atatürk temasında, yine oran olarak Türkçe sözcüklerin daha fazla bulunduğu metinlerin ise Erdemler temasında yer aldığı bulunmuştur. Bu sonuçlara göre Türkçe ders kitabında yer alan metinlerdeki sözcük seçiminde daha bilinçli olunması gerektiği düşünülmektedir.
The purpose of this research is to study the words in the informative texts of the fourth-class Turkish lesson books in primary school in terms of their origins. In this regard, the design of the research is determined as the status study of the quality research methods. In the study, the method of document analysis was used as data collection technique. The information text contained in the compulsory topics in the first-class fourth-class Turkish curriculum books, which the Ministry of Education and Education has accepted as a curriculum, has been used as written materials. The analysis of the data collected has been used. The words included in the informative texts of the fourth class Turkish curriculum in the selected primary school were taken to be analyzed. According to the study, 28.27% of the words in the information text are of foreign origin. The study also found that foreign words were most of Arabic, Persian and French. When examination is done from the point of view of the topics, the texts that have more foreign words as a ratio are found in the National Struggle and Atatürk theme, and the texts that have more Turkish words as a ratio are found in the Erdemler theme. According to these findings, it is believed that it should be more conscious when choosing the word in the texts contained in the Turkish curriculum.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|