Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 6
 Görüntüleme 204
 İndirme 73
 Sesli Dinleme 3
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Ölçme Değerlendirme Süreci: Türkçe Yeterlik Sınavı (tys) İran Örneği
2016
Dergi:  
Route Education and Social Science Journal
Yazar:  
Özet:

Ölçme-değerlendirme basamağı öğretim sürecinin en önemli aşamalarından biridir. Ölçme-değerlendirme etkinlikleri ile hedef kitlenin amaç ve kazanımlara ulaşım derecesi ortaya konarak üst öğrenmelere hazır olup olmadığı belirlenebilir. Ayrıca eğitimin girdilerini ve çıktılarını karşılaştırmak eğitim sürecinin başarısına dair fikir yürütebilmek açısından da ölçme-değerlendirme süreci büyük öneme sahiptir. Bu bağlamda, yabancı dil öğretimi kolaydan zora aşamalı bir sistem takip ettiğinden ölçme-değerlendirme etkinliklerinin üzerinde titizlikle durmak gerekir. İran Türkçenin yabancı dil olarak ciddi bir süreden beri ilgi gördüğü ülkelerden biridir. İran genelinde yüzlerce birey çok çeşitli gerekçelerle yabancı dil olarak Türkçe öğrenmektedir. Bu çalışma da Yunus Emre Enstitüsü Sınav Merkezi Birimi tarafından geliştirilen Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS) verileri ışığında İran’da yabancı dil olarak Türkçe öğrenen ve bu sınava katılanlarının başarı düzeyleri çeşitli değişkenler açısından belirlenmeye çalışılmıştır. Betimsel bir araştırma olan bu çalışma tarama modeline göre desenlenmiştir. Araştırmaya örneklem olarak, Tahran Türk Kültür Merkezinde uygulanan son sekiz Türkçe Yeterlilik Sınavına giren 172 katılımcı seçilmiştir. Çalışmada ulaşılan verilerin analizinde SPSS 21.0 programı kullanılmıştır. Araştırmanının sonunda ise, İranlı katılımcıların Türkçe Yeterlik Sınavındaki başarılarını arttırmak amacıyla bazı önerilerde bulunulmuştur.

Anahtar Kelimeler:

Null
2016
Yazar:  
0
2016
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






Route Education and Social Science Journal

Alan :   Eğitim Bilimleri; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 2.706
Atıf : 1.291
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini