Karamanlı Nizâmî, XV. yüzyılda yaşamış bir divan şairidir. Şairin bilinen tek eseri olan Divanı’nın sonunda Farsça şiirler bulunmaktadır. Bu Farsça şiirlerden biri de Karamanlı Nizâmî’nin Fars edebiyatının zirve şairlerinden Hâfız-ı Şirâzî’nin yedi beyitlik bir gazeline yazdığı tahmistir. Tahmis, önceden yazılmış bir manzumenin beyitlerinin önüne aynı vezin, kafiye ve muhtevada üçer mısra eklenerek oluşturulan bir nazım şeklidir. Klasik Türk şairleri beğendikleri, etkilendikleri şairlere, bazen de kendi şiirlerine tahmisler yazmışlardır. Karamanlı Nizâmî Divanı’nın müstakil Farsça şiirler bölümünde Hâfız-i Şirâzî’nin gazeline yazdığı bir tahmis bulunmaktadır. Çalışmamıza konu olan bu tahmisten hareketle Karamanlı Nizâmî’nin Hâfız-ı Şirâzî’nin şiirine yaklaşımı ve şiirini yorumlayış tarzı irdelenmiş ve XV. yüzyılda yaşamış bir şair olan Karamanlı Nizâmî’nin Farsça şiir söylemedeki becerisi belirlenmeye çalışılmıştır. Bu makalede birinci bölümde klasik Türk edebiyatında çokça kullanılan nazım şekillerinden biri olan tahmis hakkında bilgi verilmiştir. İkinci kısımda Haluk İpekten tarafından neşredilen Karamanlı Nizâmî Divanı’ndaki müstakil Farsça şiirler bölümünde yer alan tahmis, şekil ve muhteva özellikleriyle incelenmiş, üçüncü bölümde ise bu manzume tercüme edilerek ilim dünyasının istifadesine sunulmuştur.
The Covenant, XV. He is a poet who lived in the century. The poet’s only known work, the Divana, is at the end of the Poetry. One of these Persian poems is the assumption that Karamanlı Nizâmî's Farsic literature's top poets, Hafiz-i Şirâzî, wrote in a seven-behythmic gazeline. It is a form of a pre-written manzume that is created by adding the same vein, caffeine, and three corners in the mouth. Classical Turkish poets have written estimates to the poets they like, they have impressed, and sometimes to their own poems. There is an estimate in the poem of the Karamanlı Nizâmî Divanı which is written by Hâfız-i Şirâzî in the Gazeline. This is the point of view of the poetry of Karamanlı Nizâmî’s Hâfız-i Şirâzî’s approach and the style of interpretation of the poetry of Karamanlı Nizâmî and XV. A poet who lived in the century, Karamanlı Nizâmî, has been attempted to determine his ability to speak Poetry in Persian. In this article, in the first part, information is provided about the assumption, which is one of the forms of nazism that is widely used in the classical Turkish literature. In the second part, it was studied with the characteristics of estimates, shapes, and the characteristics of the Persian poems in the Karamanlı Nizâmî Divanı, which was
Karamanlı Nizami is a divan poet lived in the 15th century. The divan is the only known work of Nizami that consists of Persian poems. One of these poems is tahmis that Nizami wrote a seven poetry poem by Hafız-ı Şirazi who is a peak poet in Persian Literature. This is a verse created by adding the same meter, rhyme, three verses in front of a previous verse. Classical Turkish poets wrote tahmis to their favorite poets and even their poems. Nizami's Independent Persian Poems Section has a tahmis written to Şirazi's ode. Based on this tahmis in our study, Nizami's approach to Şirazi's poetry and interpretation was examined and his skill to say poetry in the Persian language was tried to be understood. The first section of the article has information about tahmis which is a popular verse form in Classical Turkish Literature. While the second section gives information about tahmis in Nizami's Independent Persian Poems Section translated by Haluk İpekten, in the third section this poem was translated and presented to benefit of the world of science.
Alan : Ziraat, Orman ve Su Ürünleri; Spor Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|