Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 28
 İndirme 5
Bartın Üniversitesi İslami İlimler Fakültesinde Teori ve Pratik Açısından Arapça Eğitim ve Öğretimi
2023
Dergi:  
Bartın Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Arapça, kelime haznesi yönüyle zengin bir dildir. İçeriğinde beş alt bilim dalı vardır. Bunlar nahiv, sarf, imlâ ve belağattır. Aynı şekilde Arapça öğretim teknikleri de beş yetenek gelişimini esas almaktadır: Bunlar da okuma, yazma, dinleme, konuşma, Arapça düşünme ve kavrama yetenekleridir. Bu yetenekler arasında eşgüdümlü-karşılıklı etkileşim vardır. öğretim tekniklerinde Bu alt bilim dallarıyla adı geçen yetenekler arasındaki ilişkiyi çeşitli tekniklerin uygulamasında görmezlikten gelemeyiz. Tarihin akışı içerisinde nizamiye medreselerinin ilk açılmasıyla başlayıp Fatih Sultan Mehmet-Kanuni Sultan Süleyman dönemlerinde medreselerin yayılmasıyla ilgili süreçten İmam Hatip Liselerinin kurulmasıyla gelişen sürece kadar Arapça öğretimi, dini kitapları anlama amaçlı dilbilgisi öğrenme çabalarıyla tedrici olarak nasıl geliştiğine kısaca değindim. Arap baharı diye bilinen dönemden sonra gerek mağdur gerek müreffeh durumda birçok kişinin, Suriye, Mısır gibi çeşitli ülkelerden akın akın Türkiye’ye gelişleriyle gelişen Arapça öğretimine rağbeti de dile getirdim. Arapça öğrenme sorununun daha geniş bir ölçekte bir ihtiyaç olarak açığa çıkmasıyla iki taraf arasında anlaşma sürecine yardımcı olacak bazı ortak kelimelerin birebir öğrenilmesi ile süreç başladı ve devam etti. Diğer yandan ciddi gayretlerle Arapça dil yeterliliğini ve kelime dağarcığını geliştirmek isteyen çeşitli özel sektör ve devlet kurumları girişimlerde bulundu: Bunlar arasında İslami İlimler Fakülteleri, dini eğitim veren örgün ve yaygın eğitim kurumları, öne çıkmaktadır. Benzeri olarak amacı çalışanlarının dil kabiliyetini geliştirmek isteyen ticari kuruluşlar, denetim amaçlı faaliyet gösteren devlet kurumları, kendini geliştirmek isteyen Arap ülkelerinden çalışan gurbetçi işçiler, Araplarla evlilik, dostluk, akrabalık gibi sosyal bağları olan bireyler gelmektedir. Bunca rağbete rağmen Arapça öğrenmek isteyen öğrencilerin hem kendilerinden hem de eski ve yeni öğretim metotları arasındaki kararsız kalıştan kaynaklanan zorlukları vardır. Çalışmamızda değinilen bir başka zorluk da Türk öğrencilerin karşılaştığı bazı harfleri telaffuz edememe ve yazamama güçlüğüdür. 29 harften oluşan harf sayısıyla Türkçe ve Arapça birbirine çok benzemekle beraber sesli harflerin telaffuzu sorunsalında iki dil arasında bazı küçük farklılıklar mevcuttur. Türkçe’de sekiz sesli harf varken Arapça’da altı sesli harf vardır. Bu harfler de Türkçe’ye göre nispeten farklıdır. Arapçadaki sesli harflerden üçü kısa, üçü de uzun seslidir. Benzerlik sadece kısa seslilere denk gelmektedir. Böylece aralarındaki fark, üçe inmektedir ki o da bazı harekelerin telaffuzu ve yazımı problemidir. Bu zorluklara ilaveten diğer bir zorluk da her bir üniversite ve öğretim üyelerinin takip ettiği farklı öğretim müfredatı ve yöntemidir. Sonuçta gerek kendimize gerek bu araştırmayı okuyan herkese, söz konusu zorlukları birlikte aşabileceğimize dair bazı önerilerde bulundum.

Anahtar Kelimeler:

Education and Teaching Arabic In Theory and Practice At The Faculty Of Islamic Sciences Of The University Of Bartin
2023
Yazar:  
Özet:

Arabic is a language that is rich in terms of speech. It contains five sub-scientific branches. These are the shadows, the shadows, the shadows and the shadows. Similarly, Arabic teaching techniques are based on the development of five skills: these are also reading, writing, listening, speaking, Arabic thinking and understanding skills. There is an interaction between these abilities. We cannot ignore the relationship between the talents called these sub-sciences in the application of various techniques. In the course of history, I began with the first opening of the Nazamiye medreses and from the process related to the spread of the medreses in the Fatih Sultan Mehmet-Kanuni Sultan Suleyman period to the establishment of the Imam Hatip High Schools, I briefly discussed how Arabic teaching, religious books are developed therapeutically with the efforts to learn language for the purpose of understanding. After the period known as the Arab Spring, I also expressed the gratitude to the Arabic teaching that develops with the arrivals of many people from various countries such as Syria, Egypt and Turkey. The process began and continued with the learning of some common words that will help the process of agreement between the two parties as the problem of learning Arabic emerged as a need on a wider scale. On the other hand, a number of private sectors and government institutions, with serious efforts to improve Arabic language competence and vocabulary, have taken initiatives: among them the Islamic Faculties, the religious education providers and the widespread educational institutions, stand out. Similarly, the aim is to develop the language skills of their employees, the public institutions that operate for supervisory purposes, the workers who work from Arab countries who want to develop themselves, the individuals who have social ties with Arabs, such as marriage, friendship, relativity. Despite all this, students who want to learn Arabic have difficulties due to the unstable stay between themselves and the old and new teaching methods. Another difficulty mentioned in our study is the difficulty of not being able to pronounce and write some of the letters that Turkish students encounter. With the number of letters composed of 29 letters, the Arabic and Turkish are very similar to each other, but there are some small differences between the two languages in the issue of the pronunciation of vocal letters. There are eight vocal letters in the Arabic and six vocal letters in the Arabic. These letters are relatively different from Turkish. Three of the vocal letters in Arabic are short and three are long. Similarity is only comparable to short sounds. Thus, the difference between them is three, which is also the problem of the pronunciation and writing of some movements. In addition to these challenges, another challenge is the different teaching curriculum and methods followed by each university and faculty member. After all, I have given some suggestions to everyone who read this research that we can overcome these challenges together.

Anahtar Kelimeler:

2023
Yazar:  
Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




Bartın Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Dergisi

Alan :   İlahiyat

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 112
Atıf : 83
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini