Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 26
 İndirme 1
Türkiye Türkçesinde 1930’lu Yıllardan Sonra Türetilen veya Canlandırılan Yeni Sözcüklerin Ağız Metinlerine Etkisinin Bir Örneklem Üzerinden Değerlendirilmesi
2021
Dergi:  
IBAD Sosyal Bilimler Dergisi
Yazar:  
Özet:

Gelişen teknoloji ve kitle iletişim araçlarının Türkiye Türkçesi ağızlarının konuşulduğu yörelerin hemen her köşesine ulaşması sonucu ortaya çıkan etkileşimin bu ağızlara yoğun bir biçimde yansımaya başladığından Türkiye diyalektolojisi ile ilgili birçok kaynakta bahsedilmektedir. Bununla birlikte, ağız derlemelerinin kaynak kişilerinde bulunması gereken özellikler sıralanırken; öğrenim durumu, yöreden ayrılmamış olma, yaş, yörenin ağız özelliklerini taşıma, cinsiyet, meslek, büyük yerleşim merkezleriyle iletişim durumu gibi nitelikler ön plana çıkarılır. Zira bu niteliklerin bahsi geçen etkileşimin ağza ne denli yansıyacağına önemli etkilerde bulunduğu düşünülmektedir. Bu noktada söz konusu düşünceleri bilimsel bir yöntemle sınamak adına Türkiye Türkçesinde 1930’lu yıllardan sonra türetilen veya canlandırılan yeni sözcüklerin ağız metinlerine etkisinin ölçülmeye çalışılması birtakım yönlendirici veriler sağlayabilir. Çünkü yeni türetilen sözcüklerin halk diline geçmesi konusunda yazı dili, kitle iletişim araçları ve teknoloji son derece etkilidir. Eğer bu yeni sözcüklerin ağız metinlerinin söz varlığındaki yeri ve sıklığı tespit edilirse yazı dilinin ve teknolojinin ağızlara yapmış olduğu etkiye dair birtakım çıkarımlarda bulunmak mümkün olacaktır. Bu düşünceden hareketle bu çalışmada Anadolu ve Rumeli ağızlarından temsilî olarak seçilen dört örnek ağız çalışmasının söz varlığı yeni sözcükler üzerinden değerlendirilmiştir. Batı Grubu Ağızlarından Yalova İli Yerli Ağzı, Doğu Grubu Ağızlarından Yusufeli Ağzı, Kuzeydoğu Grubu Ağızlarından Arhavi İlçesi Derecik Köyü Ağzı ve Rumeli Ağızlarından Lüleburgaz Ağızları üzerine yapılmış çeşitli lisansüstü tez çalışmalarından yola çıkılarak bu dört örnek ağız bölgesi söz konusu bağlamda karşılaştırmaya tabi tutulmuştur.

Anahtar Kelimeler:

The effect of new words in Turkish after the 1930s or resumed on oral texts by an example
2021
Yazar:  
Özet:

As the development of technology and mass communication means of the Turkish Turkish mouths reach almost every corner of the places where they are spoken, the interaction that arises has begun to reflect intensely on these mouths, it is mentioned in many sources related to the Turkish dialectology. However, when the characteristics of oral assemblies should be ranked in the resource persons; the characteristics such as the state of learning, the not being left of the place, the age, the carrying of the oral characteristics of the place, the gender, the profession, the state of communication with the major settlement centers are placed in the forefront. It is believed that these qualities have a significant impact on how much the mentioned interaction will reflect on the mouth. At this point, in order to test these thoughts by a scientific method, the attempt to measure the impact of new words derived or rejuvenated in Turkish after the 1930s on oral texts can provide a series of guidance data. Because the transition of newly derived words into the public language is extremely effective by writing language, mass communication tools and technology. If the place and frequency of the oral texts of these new words are identified in the word existence, it will be possible to find some conclusions about the effects of the writing language and technology on the mouths. With this thought, the existence of the four examples of oral study, representatively chosen from the Anadolu and Rumeli mouths in this study, has been evaluated by new words. From the West Group Mouths to Yalova, from the East Group Mouths to Yusufeli Mouths, from the North East Group Mouths to Arhavi District Mouths to Derecik Village Mouths and from the Rumeli Mouths to Lüleburgaz Mouths, from the various graduate thesis studies, these four examples of mouth area are subject to comparison in this context.

Anahtar Kelimeler:

Evaluation Of The Effects Of The New Words Derived or Revived Turkish After The 1930s On The Dialectical Texts Over A Sample
2021
Yazar:  
Özet:

Since the interaction that revealed as a result of advanced technology and the mass media reaching almost every corner of the regions where Turkish dialects are spoken begins to spread in these dialects intensively, Turkish dialectology has been mentioned in many sources. However, while listing the characteristics that dialect compilations should have in source people, the qualifications such as educational status, not leaving the region, age, having the dialect characteristics of the region, gender, occupation, and communication status with metropolitan settlements were brought into the forefront. Because these qualities have been thought to have significant effects on how much the mentioned interaction will reflect on the dialect. At this point, in order to test the relevant thoughts with a scientific method, attempting to measure the impact of new words which were derived or revived from Turkish after the 1930s on the dialectical data, can provide the leading data. Because the literary language, mass media and technology are extremely effective in transferring newly derived words into the folk speech. The reason is that the written language, mass media and technology have been extremely effective in transmitting newly derived words into the public language. If the place and frequency of these new words in the vocabulary of dialectical texts are determined, it will be possible to make some inferences about the effect of written language and technology on dialects. With reference to this idea, in this study, the vocabulary of four sample dialects selected representatively from Anatolian and Rumelian dialects were evaluated over new words. Based on various graduate thesis conducted on Yalova Province Local Dialect from Western Group Dialects, Yusufeli Dialect from Eastern Group Dialects, Arhavi County Derecik village Dialect from Northeast Group Dialects and Lüleburgaz Dialect from Rumeli Dialects, these four sample dialects have been compared in the relevant context.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








IBAD Sosyal Bilimler Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 583
Atıf : 2.994
IBAD Sosyal Bilimler Dergisi