Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 17
 İndirme 1
Şairi Bilinmeyen Farsça Manzum Bir Kırk Hadîs
2022
Dergi:  
Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Hz. Peygamber’in kırk hadîsi ve bu hadîslerin açıklamalarından oluşan eserlere kırk hadîs denilmektedir. Kırk hadîs türü hicri II. yüzyıldan sonra ortaya çıkıp, yaygınlaşmıştır. Türk, Arap ve Fars edebiyatlarında oldukça rağbet gören bu tür, Hz. Peygamber’in “Ümmetim için dinî konulara dair kırk hadîs derleyen kimseyi Allah Teâlâ âlimler topluluğu arasında diriltir” mealindeki hadîsi hasebiyle kaleme alınmıştır. Bu hadîs sebebiyle birçok alim, edip ve mutasavvıf kırk hadîs derlemiştir. Kırk hadîsler bazen manzum, bazen mensur, bazen de manzum-mensur karışık bir tarzda yazılmışlardır. Bu tür eserlerde genellikle ilk önce hadîs metni yazılır, sonra kısa tercümesi verilir, bazen de ayetler, hadîsler ve hikmetli olaylarla konu genişletilir. Özellikle anlaşılması ve ezberlenmesi kolay olan hadîslerden seçilen kırk hadîsler zengin bir dinî edebiyatın gelişmesine vesile olmuştur. Edebî, ahlakî, içtimâî ve dinî özelliklere sahip olan kırk hadîsler, İslâm dünyasında en çok Türkçe yazılmıştır. Türk edebiyatında kırk hadîsler hilye, siyer, mevlid ve maktel gibi dinî türlere nispetle daha çok işlenmiştir. Kırk hadîsler klasik edebiyatımızda hem Türkçe hem de Farsça yazılmıştır. Nitekim İdris-i Bitlisî, Yusuf Nûrî Efendi, Uzun Firdevsî, İznikli Selâmî, Mollâ Câmî’yi örnek alarak bu türden Farsça eserler yazmışlardır. Bu çalışmada Süleymani Kütüphanesi Çelebi Abdullah koleksiyonunda bulunan müellifi bilinmeyen Farsça manzum kırk hadîs ilk defa ele alınacak, eserin Farsçası yazılacak ve Türkçe tercümesi yapılacaktır.

Anahtar Kelimeler:

Unknown Poet Manzum A 40 Hadiths
2022
Yazar:  
Özet:

by Hz. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is the fourth Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the fourth Prophet (peace be upon him). Thirty Hades of Hicri II. It appeared and spread after a century. This kind of Turkish, Arabic and Farsic literature is widely seen, Hz. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “There is a quarter of the tribe that Allah will bring to the people of the world, and there is a quarter of the tribe that Allah will bring to them.” Thus, many of them have been given the gift, and they have been given the gift, and they have been given the gift, and they have been given the gift, and they have been given the gift. Thirty hadiths are sometimes manzum, sometimes mensur, and sometimes manzum-mensur mixed. In such works often first the hadith text is written, then a short translation is given, and sometimes the subject is extended with verses, other hadiths and wise events. Thirty hadiths selected from hadiths which are easy to understand and remember have been an opportunity for the development of a rich religious literature. Thirty hadiths, which have literary, moral, intellectual and religious characteristics, are the most Turkish in the Islamic world. In Turkish literature, forty hadiths were more processed comparatively to religious species such as hilye, siyer, mevlid and maktel. Thirty hadiths are written in our classical literature both in Turkish and Persian. In the words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). In this work, Solomon's Library in the collection of Çelebi Abdullah (nr. 400 and VR. 74a-77a) of the poet unknown Persian manzum thirty hadiths will be discussed for the first time, the work will be written in Persian and translated into Turkish.

Anahtar Kelimeler:

0
2022
Yazar:  
Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 483
Atıf : 185
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini