Bu yazıda Hazînî’nin XVI. asırda Usfûrî’den tercüme ettiği manzum kırk hadis şerhinde geçen hikâyeler konu edilmiş ve ele alınan hikâyelerden örnekler verilmiştir. Konunun çerçevesi çizilirken önce Hazînî ve tercümesi tanıtılmış; ardından kısa hikâyecilik geleneği üzerinde durulmuştur. Eserde geçen hikâyelerden genel olarak bahsedildikten sonra hikâyelerden beşi metinleriyle birlikte verilerek Hazînî’nin gelenek içerisindeki yerine işaret edilmeye çalışılmıştır.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|