Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 2
 Görüntüleme 45
 İndirme 15
1944-1989 Yılları Arasında Bulgaristan'da Türkçe Eğitimi
2019
Dergi:  
International Journal of Languages Education and Teaching
Yazar:  
Özet:

Osmanlı İmparatorluğu, Batı’da fethettiği Balkan topraklarına Türkleri yerleştirmişti. 1877-1878 Osmanlı- Rus Savaşları sonucunda Bulgaristan toprakları kaybedildi. Osmanlı hâkimiyetinde barış içerisinde yaşayan Türkler, gördükleri zulümler sonucunda topraklarını terk etmek zorunda bırakıldılar. Göç dalgası aralıklarla devam etti. 1944’te Bulgaristan’da yaşanan rejim değişikliği ile birlikte tek ulus siyasetine engel olarak görülen 250.000 Türk’ün göçü istendi. Bulgaristan ile Türkiye arasında yaşanan nota alışverişi nihayetinde yüz binlerce Türk Türkiye’ye göç etti. Türkleri Bulgaristan’dan söküp atamayacağını anlayan Bulgar hükümeti, Stalin’in talimatıyla göçü durdurdu. Türklere yeni rejimi benimsetmek ve Türkiye’ye Komünizmi ihraç edebilmek için Türkçeyi ve Türk okullarını kullanma planı devreye girdi. Çervenkov döneminde Türkçe eğitim ve Türkçe yayınlar konusunda önemli özgürlükler sağlandı. Türk öğretmenler, Marksist- Leninist ideolojiyi benimsemiş Türk öğrenciler yetiştirmenin anahtarı olarak görüldü. Ancak bu özgür ortam, Jivkov döneminde rejimin gerçek yüzünü göstermesiyle sona erdi. Türk okulları kapatıldı, Türk öğretmenler görevden alındı. Türk öğrenciler, imtiyazlarla üniversiteye girdikleri ve tehlikeli oldukları iddialarıyla haksızlıklara uğradı. Türkçe ders kitapları toplatılarak yakıldı. Bu çalışmada Bulgaristan’da komünist rejim döneminde Türkçe eğitiminin geçirdiği aşamalar, Türk okullarının yapısındaki değişmeler, Bulgar devletinin Türkçe yayınlar aracılığıyla Türkleri Komünizmin sadık vatandaşları yapma politikası incelenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

Turkish Education In Bulgaria Between 1944 and 1989
2019
Yazar:  
Özet:

The Ottoman Empire had placed the Turks on the Balkan territory it conquered in the West. The 1877-1878 Ottoman-Russian Wars led to the loss of the territory of Bulgaria. The Turks, who lived in peace under the Ottoman rule, were forced to leave their territory as a result of the misconduct they saw. The wave of immigration continued with intervals. In 1944, 250,000 Turkish migrants were requested as an obstacle to the one-national policy, along with the regime change in Bulgaria. The notary exchange between Bulgaria and Turkey eventually migrated hundreds of thousands of Turks to Turkey. The Bulgarian government understood that it could not withdraw the Turks from Bulgaria, with Stalin's instructions, stopped the immigration. The plan to use Turkish and Turkish schools to adopt a new regime to the Turks and to export Communism to Turkey has entered into force. During the period of Çervenkov, significant freedoms were provided in the field of Turkish education and Turkish publication. Turkish teachers were seen as the key to educating Turkish students who adopted the Marxist-Leninist ideology. But this free environment ended with the real face of the regime in the period of Jivkov. Turkish schools are closed and Turkish teachers are dismissed. Turkish students were misleaded by claims that they entered the university with advantages and were dangerous. Turkish teaching books were burned. This study examined the stages of Turkish education during the period of the communist regime in Bulgaria, the changes in the structure of Turkish schools, the policy of the Bulgarian state to make the Turkish Communism faithful citizens through Turkish publications.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






International Journal of Languages Education and Teaching

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 881
Atıf : 1.204
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini