Günümüzdeki yer adlarına anlam ve köken açısından bakılacak bir başka eser de Tarama Sözlüğü’dür. Divanu Lugait’t-Turk ve Derleme Sözlüğü’nün yanı sıra Tarama Sözlüğü de yer adlarına kaynaklık teşkil etmektedir. 1935 yılında ilk etapta 135 kitap taranarak başlanan TDK’nın ilk eserlerinden olan “Tanıklarıyla Tarama Sözlüğü” ilerleyen dönemlerde taranan pek çok eserin eklenmesiyle Tarama Sözlüğü adıyla yayımlanmıştır. Eski eserlerden taranan kelimelerin arasında şüphesiz yer adları da vardır. Bu açıdan Tarama Sözlüğü, Köylerimiz-1933 kitabı ile karşılaştırılarak yer adı(toponimi) olan kelimeler tespit edilmiştir. Bunun yanı sıra Köylerimiz-1933 kitabında yer almayan ama yer adı olabilecek kelimeler de Tarama Sözlüğünden tespit edilerek listelenmiştir.
Another work to be seen in terms of meaning and origin of today’s land names is the Scream Dictionary. Divanu Lugait't-Turk and the Assembly Dictionary, as well as the Scan Dictionary, are the source for land names. In 1935 the first stage of the TDK's first works, "Scaring Dictionary with the Witnesses", which began with scanning 135 books, was published under the name of the Scanning Dictionary with the addition of many works scaned in the advanced periods. Of the old words, there are no doubt the names. From this point of view, the Scan Dictionary has been identified with the words that are the name of the land (toponimi) compared to the Book of Our Villages (1933). In addition, the words that are not included in the Book of Our Villages (1933), but may be the name of the land, are listed by identifying in the Scan Dictionary.
Alan : Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|