Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 26
 İndirme 5
Kerîmî’nin Arapça-türkçe Manzum Sözlüğü: İsbâh
2022
Dergi:  
Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türkçe dışında en az bir farklı dilin öğretilmesine yardımcı kaynak olarak kaleme alınan ve tuhfe olarak adlandırılan manzum sözlükler, klasik Türk edebiyatına zenginlik katan önemli edebî türler arasında yer alır. Bilhassa Osmanlı tebaasındaki toplumların dilleri olmak üzere Rumca, Ermenice, Boşnakça, Bulgarca, Arnavutça, Almanca ve İngilizce gibi dillerde tanzim edilen farklı örneklere de sahip olmakla birlikte bu türdeki eserlerin büyük çoğunluğu Arapça-Türkçe, Farsça-Türkçe veya Arapça-Farsça-Türkçe şeklindedir. Bu minvalde tanzim edilmiş olan sözlüklerden biri de İsbâh’tır. Arapça-Türkçe manzum bir sözlük olan ve 1635 yılı veya öncesinde telif edilen bu eserin müellifi -Anadolu’da kadılık yaptığına dair bilgi kırıntısı dışında- hayatı hakkında elde herhangi bir bilgi bulunmayan Kerîmî mahlaslı bir şairdir. Arapça mensur bir mukaddime, beyit sayısı 4 ile 80 arasında değişen 38 kıt‘a ve 572 beyitten müteşekkil olan İsbâh; 1800 civarında Arapça kelime veya ibarenin Türkçe karşılığını ihtiva etmektedir. Klasik tuhfe türünün sahip olduğu bütün özellikleri haiz olan eserde, sadece günlük hayatta ihtiyaç duyulan sıradan kelimelere değil, özel isim hüviyeti taşıyan yer ve şahıs isimlerine de yer verilmiştir. Bu çalışmada şimdilik bilinen tek nüshası, Millet Kütüphanesinde Ali Emiri Koleksiyonu “Manzum 1296” numarada kayıtlı bulunan İsbâh’ın şekil ve muhteva özellikleri üzerinde durulduktan sonra, eserden seçilen bazı bölümlerin çeviri yazılı metinlerine yer verilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Arabic-turkish Manzum Dictionary Of Kerîm: Isbâh
2022
Yazar:  
Özet:

Manzum dictionaries, which are used as a help source for the teaching of at least one different language outside of Turkey and are called tuhfe, are among the important literary types that add wealth to classical Turkish literature. In particular, the Ottoman region has different examples in languages such as Romanian, Armenian, Bosnian, Bulgarian, Albanian, German and English, but the vast majority of such works are in Arabic-Turkish, Persian-Turkish or Arabic-Farssian-Turkish form. This is one of the words that is written in the word of Isaiah. Arabic-Turkish manzum is a dictionary and the author of this work, which was written in 1635 or earlier – except for the lack of information about the fact that he was female in Anatolia – is a Keramian poet who has no knowledge about his life. A Arabic-owned summary, the number of beiths ranges from 4 to 80 to 38 continents and 572 beiths; the Islamic summary of the Arabic word or ibaren is about 1800 and contains the Turkish summary of the Arabic word or ibaren. In the work, which has all the characteristics of the classical kind, not only the ordinary words needed in everyday life, but also the place and person names carrying a special name supplement. The only to date known in this study is that, after focusing on the shapes and characteristics of the Islam, which is recorded in the "Manzum 1296" of the Ali Emiri Collection in the National Library, the translation of some of the chapters chosen from the work has been placed in the written text.

Anahtar Kelimeler:

0
2022
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 481
Atıf : 96
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini