Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 106
 İndirme 36
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılabilecek Sözlük Önerileri
2020
Dergi:  
International Journal of Languages Education and Teaching
Yazar:  
Özet:

Türkçe, günümüzde yaklaşık 250 milyon konuşur sayısıyla dünyada 5. büyük dil olarak varlığını sürdürmektedir. Bu duruma siyasal ve sosyal sebepler de eklendiğinde Türkçe; Yabancıların ilgisini çekmekle kalmayıp her geçen gün konuşur sayısını da arttırmaktadır. Dilimizi öğrenen ve öğreten insanların da yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çalışmalarında sözlük kullanımına ihtiyaçları vardır. Sözlükler, bir dilin yazıya dökülmüş kelime hazinesini saklayan sandıklardır. Bu sandıkların açılarak içindeki kelime zenginliğinin o dili öğrenen ve öğreten insanlarla buluşturulması gerekmektedir. Yabancı bir dili öğrenmek için o dilin sözlüğüne mutlaka ihtiyaç duyulur. Türkçenin öğretiminde kullanılacak sözlükler de bu hazinelerin insanlara faydalı olması noktasında önemli bir görev üstlenmektedirler. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen insanların ise Türkçeyi en doğru şekliyle öğrenmeye, kendileri için hazırlanmış sözlüklerle çalışmaya hakları vardır. Yapılan kaynak, alan ve genel ağ taramalarında yabancılara Türkçe öğretimi için hazırlanmış sözlüklerimizin sınırlı olduğu tespit edilmiştir. Böylesine büyük bir dilin çok daha nitelikli, kapsamlı ve işlevsel sözlüklere ihtiyacı vardır. Bu ihtiyacın bir anda giderilmesi mümkün değildir ama sahada çalışan insanlarda en azından farkındalık oluşturmak gerekir. Bu amaçla, incelenen yüzlerce sözlük arasından on adet sözlük, Türkçe öğreten öğretmenler ve öğrenen öğrenciler için seçilmiştir. Çalışmada bu sözlüklerle ilgili görsellere ve temel bilgilere ulaşılarak, elde edilen veriler ışığında sözlüklerin kısa tanıtımlarına yer verilmiştir. Yapılan çalışmaların Türkçe öğretici ve öğrenicilerine katkı sağlayabileceği düşünülmektedir.

Anahtar Kelimeler:

The Vocabulary Recommendations That Can Be Used In The Teaching Of Turkish As A Foreign Language
2020
Yazar:  
Özet:

The Turkish language is the fifth largest language in the world with about 250 million speakers. When political and social reasons are added to this situation, Turkey is not only attracting the interest of foreigners and increasing the number of speakers every day. People who learn and teach our language also need to use the dictionary in teaching Turkish as a foreign language. The dictionaries are the boxes that hide the word treasure of a language. The richness of the word in these boxes must be met with those who learn and teach that language. You need a foreign language dictionary to learn a foreign language. The dictionaries to be used in the teaching of Turkish also take an important role in the point that these treasures are useful to people. People who learn Turkish as a foreign language have the right to learn Turkish in the best way, to work with the dictionaries prepared for themselves. The source, field and general network scans found that our dictionaries prepared for Turkish teaching to foreigners were limited. Such a large language needs much more qualified, comprehensive and functional dictionaries. This need is not possible to be removed at once, but at least people working in the field need to create awareness. For this purpose, ten dictionaries were selected from the hundreds of the studied dictionaries, for teachers who teach Turkish and students who learn. In the study, accessing the images and basic information about these dictionaries, the data obtained included the short introductions of the dictionaries in light of the data obtained. It is believed that the work done could contribute to Turkish teachers and students.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler






International Journal of Languages Education and Teaching

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 881
Atıf : 1.204
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini