Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 15
 İndirme 13
Şemsettin Sami’nin Resimli Kâmûs-ı Fransevî’si Üzerine (on Şemsettin Sami's Illustrated Kamus-i Fransevi)
2019
Dergi:  
Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD)
Yazar:  
Özet:

Şemsettin Sami (1850-1904) kısa sayılabilecek ömründen geriye pek çok edebî eser bırakarak edebiyat tarihimizdeki yerini almıştır. Yazar, edebî çalışmalarının yanında dil ile ilgili pek çok akademik çalışmaya da imza atmıştır. Çalışmaları müstakil olarak yayımlanmakla birlikte, dönemin süreli yayınlarında da yazarın makalelerine rastlanmaktadır. Bunun yanında sözlükçülük alanında da çalışmalar yapan yazarın ilk eseri, Fransızca-Türkçe olarak hazırladığı Kâmûs-ı Fransevî’dir. Bunu Türkçe-Fransızca hazırlamış olduğu aynı isimli sözlüğü takip edecektir. Bu makalede Kâmûs-ı Fransevî’nin Türk sözlükçülüğündeki yeri belirlenmeye,  eserle ilgili eksik noktalar aydınlatılmaya çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler:

Semsettin Sami’nin Resimli Kâmûs-i Fransevî’si Uzerine (on Şemsettin Sami's Illustrated Kamus-i Fransevi)
2019
Yazar:  
Özet:

Shemsettin Sami (1850-1904) has left many literary works behind his short-lived life, taking his place in our literary history. The author has also signed many academic studies on the language along with his literary studies. Although the works are published individually, the writer’s articles are also found in the periodic publications. In addition, the first work of the writer who works in the dictionary field is the Camus-i Fransevî, which he prepared in French-Turkish. It will follow the dictionary of the same name that the Turkish-French has prepared. In this article, we will try to determine the place in the Turkish dictionary of Kamûs-i Fransevî, to illuminate the missing points related to the work.

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler
Sosyal ve Kültürel Araştırmalar Dergisi (SKAD)

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 164
Atıf : 449
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini