Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 118
 İndirme 49
Yazma Gelişim Dosyası Uygulamasının Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazma Başarılarına Etkisi
2016
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Eğitim-öğretim ortamlarında geleneksel ölçme değerlendirme yöntemlerinin dışında, alternatif veya tamamlayıcı değerlendirme olarak adlandırılan yöntemler de kullanılabilmektedir. Bunların içinde gelişim dosyası (portfolyo), en sık kullanılan yöntemlerden biridir. Her seviyede ve her derste kullanılabilen gelişim dosyası yabancı dil öğretiminde özellikle de yazma becerisinin geliştirilmesinde kullanılmaktadır. Gelişim dosyası; sonuç yerine süreci, parça yerine bütünü, kısa zaman yerine uzun zamanda meydana gelen değişim ve gelişimi değerlendirmeyi esas alan bir değerlendirme yöntemidir. Bu yöntemde öğrenci değerlendirilen değil, değerlendirmeye katılan konumundadır. Yabancı dil öğreniminde öğrencilerin en fazla zorlandıkları ve bu sebeple de pek sevmedikleri beceri yazmadır. Dil bilgisi, kelime, yapı, plan, anlatım, içerik, yazım ve noktalama gibi unsurların hepsini birden dikkate alarak bir metin yazmanın ana dilde dahi pek kolay olmadığı düşünülürse yabancı bir dilde yazmanın zorluğu daha iyi anlaşılabilir. Bu çalışmada, yazma gelişim dosyası uygulamasının yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma başarısı üzerindeki etkisi incelenmiştir. Bu amaçla, Gazi Üniversitesi Türkçe Öğrenim, Araştırma ve Uygulama Merkezinde (TÖMER) ön test - son test kontrol gruplu yarı deneysel desen uygulanmıştır. A2 kur bitiminde ön test uygulandıktan sonra B1 ve B2 kurlarında deney grubunda yazma gelişim dosyası uygulaması yapılmıştır. B2 kur bitirme sınavı son test olarak alınmıştır. Verilerin elde edilmesinde yazma değerlendirme formu kullanılmıştır. Analiz sonuçlarında deney grubunun ön test ve son test puanlarında anlamlı bir farklılık bulunmuş, kontrol grubunun ön test ve son test puanları arasında anlamlı bir fark elde edilmemiş, aksine bir düşüş görülmüştür. Elde edilen sonuçlar doğrultusunda, yazma gelişim dosyası uygulamasının yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma başarılarını artırmada etkili bir yöntem olduğu söylenebilir. Bu yöntem, yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin yazma becerisinin geliştirilmesinde etkili bir yöntem olarak kullanılabilir.

Anahtar Kelimeler:

The Effect Of Writing Portfolio On The Writing Success Of Students Learning Turkish As A Foreign Language
2016
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

In teaching and education environment, alternative methods or methods that are called supplementary assessment can also be used apart from traditional testing and assessment methods. Portfolio is one of the most commonly used methods among them. Portfolio, which can be used at any level and class, is also used for improving writing skills in foreign language teaching. Portfolio is a method of assessment which is based on assessing process rather than result, the whole rather than the part, change and developments occuring in a long period of time rather than those happening in a short time. In this method, the student is not in the assessed position but in the participant position for the assessment. In foreign language teaching, writing is regarded as a skill which students have most difficulty in and which they don’t like much for that reason. Considering the fact that writing in the native language with the constituents such as grammar, vocabulary, form, planning, language use, spelling and punctuation is not so easy, difficulty in writing in a foreign language may be better understood. This study examines the effect of writing portfolios on the writing success of students learning Turkish as a foreign language. To this end, quasi-experimental design, which includes pretest and post-test groups, was applied at Gazi University Turkish Language Learning, Research and Application Centre (TOMER). After applying the pretest at the end of A2 level, writing portfolios were used in the experimental group in B1 and B2 levels. B2 level exit exam was used as the post-test. Writing assessment forms were used to collect data. The results of the analysis revealed that there was a meaningful difference in the pretest and post-test scores of the experimental group, and that there was no meaningful difference in the pretest and post-test scores of the control group, on the contrary, that there was a decline. In line with the results of the study it can be suggested that writing portfolio is an effective method in enhancing the success of students learning Turkish as a foreign language. This method can be used as an effective method in improving writing skills of the students learning Turkish as a foreign language.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler








Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 12.054
Atıf : 45.886
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini