User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 1
 Views 56
 Downloands 14
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Söz Edimlerini Anlama Düzeyleri
2020
Journal:  
Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi
Author:  
Abstract:

Çalışmada ilk aşamada edimbilim, söz edimleri ve iletişim yetisi konusunda kuramsal ve uygulamalı alanyazın taraması gerçekleştirilmiştir. Bu amaçla, Türkçe, Fransızca ve İngilizce kaynaklar incelenmiş ve elde edilen bilgiler çalışmanın birinci ve ikinci bölümünde sunulmuştur. Araştırmanın ikinci aşamasında, Ondokuz Mayıs Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Araştırma ve Uygulama Merkezi TÖMER’de Türkçe öğrenmekte olan 50 yabancı uyruklu öğrencinin çalışma kapsamında yer alan (Teklif etme, Rica etme, Tehdit etme, Beddua etme, Söz verme, Akıl danışma / Fikir sorma, Yol gösterme, İnanmama, Tahmin etme, Onay bekleme, Sonradan fark etme, Farz etme / Varsayma, Sitem etme, Cesaretlendirme/ Cesaret verme, Küçümseme) söz edimi anlama düzeylerinin belirlenmesi amacıyla 20 bağlam içi durum içeren Konuşma Tamamlama Testi (KTT) uygulanmıştır. Test sonucunda elde edilen söz edimi başarım düzeyleri örnekleriyle veri tabanı oluşturulmuştur. Veri tabanında yer alan ikinci dil olarak Türkçe konuşuru öğrencilerin söz edimi anlamaya yönelik duruma verdikleri yanıtlarla, öğrencilerin söz edimi anlama başarıları veya başarısızlıkları belirlenmeye çalışılmıştır. Elde edilen veriler ve alanyazındaki örnekler ışığında, çalışmanın sonuç bölümünde, Türkçe öğrenen öğrencilerinin çalışma kapsamında incelediğimiz söz edimlerini anlamada kimi noktalarda güçlük çektikleri görülmüştür. Bu noktada elde edilen bulgular, yabancı/ikinci dil olarak Türkçe öğretimi kitap ve araçlarında edimbilimsel bileşen ve söz edimi öğretimini dizgesel bir bakış açısı ile ele alan bakış açılarına gereksinim duyulduğunu göstermiştir. Çalışmanın bu gereksinimin karşılanmasına yönelik çalışmalara taban oluşturacak veriler içerdiği düşünülmektedir.

Keywords:

Students who learn Turkish as a foreign language
2020
Author:  
Abstract:

In the first stage of the study, the scan of the theoretical and practical fields on behavior, speech and communication abilities was carried out. For this purpose, Turkish, French and English sources have been studied and obtained information presented in the first and second parts of the study. In the second phase of the study, the University of Nine May Turkish and Foreign Language Research and Applied Center in TOMER has been implemented the Context Conversation Complete Test (TTT) for the purpose of determining the level of understanding of the study of 50 foreign citizens who are learning Turkish (offering, asking, threatening, bedduing, promising, mind consulting / thinking asking, indicating the way, not believing, predicting, waiting for approval, later noticing, presuming / presuming, siteming, courageing / giving courage, minimizing) for the purpose of determining the level of understanding of speech. The data base was created with examples of success levels obtained in the test result. As the second language in the database, the Turkish speaking student's response to the situation to understand the speaking, the student's successes or failures to understand the speaking were tried to be determined. In the light of the data obtained and the examples in the field, in the result section of the study, the students who learn Turkish have seen difficulties in some points in understanding the talks we study in the course of the study. The findings obtained at this point have shown that the Turkish teaching as a foreign/second language in the books and instruments requires a viewpoint that addresses the behavioral component and speaking teaching with a digestive perspective. It is believed that the study will contain data that will provide the basis for the work to meet this requirement.

Keywords:

0
2020
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 406
Cite : 963
Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi