User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 2
 Views 79
 Downloands 19
Televizyon Ortamında Erişilebilirlik Uygulamalarının Gelişimi: Sesli Betimleme, Altyazılama ve İşaret Dili Çevirisi
2020
Journal:  
Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Author:  
Abstract:

Bu çalışmanın amacı, üç temel medya erişilebilirliği uygulamasının (sesli betimleme, işitme engelliler için altyazı ve işaret dili çevirisi) televizyon ortamındaki gelişimini ele almaktır. Dünyada medya erişilebilirliği, sivil toplum hareketlerinin etkisiyle gerçekleştirilen yasal düzenlemelerle biçimlenmiş (1) 1990 öncesi, (2) 1990-2005 arası ve (3) 2006 sonrası olmak üzere üç aşamada ele alınabilir. Bu bağlamda, ABD’deki 1990 Engelli Amerikalılar Yasası, Britanya’daki 1990 Yayıncılık Yasası ve 2006 Engellilerin Haklarına İlişkin Sözleşme belirleyici rol üstlenmiştir. Türkiye’de medya erişilebilirliğinin, ilk aşamaya TRT’nin 1990’da Telegün yayınını başlatmasıyla, ikinci aşamaya ise 2005’teki 5378 sayılı Özürlüler ve Bazı Kanun ve Kanun Hükmünde Kararnamelerde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun ile girdiği düşünülebilir. Üçüncü aşamaya geçilmesi ise yayın kuruluşlarını bağlayacak yasal düzenlemelerin gerçekleştirilmesine bağlıdır. Halen Sesli Betimleme Derneği’nin katkılarıyla erişilebilir duruma getirilmiş görsel-işitsel içeriğe bazı yayın kuruluşlarının internet sitelerinden ulaşılabilmektedir.

Keywords:

The Evolution Of Accessibility Applications In The Television Medium: Voice Termination, Subtitulation and Sign Language Translation
2020
Author:  
Abstract:

The aim of this study is to deal with the development of the three basic media accessibility applications (audio imaging, subtitles for hearing disabilities and sign language translation) in the television environment. Media accessibility in the world can be addressed in three stages: (1) before 1990, (2) between 1990-2005 and (3) after 2006, formed by legal regulations under the influence of civil society movements. In this context, the 1990 Disabled Americans Act in the United States, the 1990 Publishing Act in the UK and the 2006 Convention on the Rights of Disabled People played a decisive role. In Turkey, the media accessibility can be considered to be in the first stage with the launch of the Telegün in 1990 by TRT, and in the second stage with the Law on the Amendment of Disabled in 2005 No. 5378 and some provisions of law and law. The third phase depends on the implementation of the legal arrangements to connect the broadcasting agencies. The visual and hearing content made accessible with the contributions of the Voice Imaging Association can still be accessed from the websites of some publishing organizations.

Keywords:

Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi

Field :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 207
Cite : 308
© 2015-2024 Sobiad Citation Index