User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 42
 Downloands 8
AVRUPALI VE AFRİKALI PARMAK ÇOCUKLAR
2020
Journal:  
Kesit Akademi Dergisi
Author:  
Abstract:

Her toplum; çocuklarını ülkesinin geleceği olarak gördüğünden, geleneksel değerlerini çocuğa aktarmak için masalları kullanır. Masallar çocukları geleceğe hazırlamaya yönelik anlatılar olsa da; yaşam şekillerinin farklı olması, aynı tipteki masallarda bile, olaylara yaklaşım tarzlarını, anlatım biçimlerini değiştirebilmektedir. Masal içerisinde anlatılanlardan bir kısmı, her ne kadar akıl ve mantıkla bağdaşmayan hayali ürünler gibi görünse de, çocuğun topluma uyum sağlamasına destek vererek, onun, toplum açısından doğru ya da yanlış görülen davranış tarzlarını öğrenip uygulamasına katkı sağlar. Çünkü kültürlerin oluşumuna çevrenin ve yaşam biçiminin büyük etkisi vardır. Bu yüzden, toplumsal değerleri yansıtan masalların kurgularında benzerliklerin yanında, içeriklerinin de farklılaşması doğaldır. Masallar içerisinde; periler, devler, cüceler gibi varlıklar bulunsa da, masal kahramanı olarak parmak çocuk pek bulunmaz. Fransız, Alman gibi batı kökenli edebiyatlarda olanlar ise, benzer kültürlerden beslendikleri için, içerik olarak genellikle birbirlerine benzerler. Yüzyıllar boyunca, Afrika’nın diğer insanları gibi batı sömürüsü altında kalan Nijer toplumu; dilinden günlük yaşantısına kadar birçok alanda batı adetlerinden, alışkanlıklarından etkilenmesine rağmen, kendi benliğini belli oranda korumasını bilmiş, benzerlerinden yaklaşık iki yüz yıl sonra yazılmasına rağmen, İzé-Gani masalı ile onları sömürenlerden farklı olduklarını ortaya koymasını bilmiştir. İncelememizde, Alman edebiyatından Grimm kardeşlerin ‘Parmak Çocuk’ masalı ile Nijer edebiyatından Boubou Hama’nın parmak çocuk masalı olan ‘İzé-Gani’nin benzeyen ve benzemeyen yönleri ele alınarak karşılaştırması yapılacaktır. Böylece, yaşam biçimlerinin farklı olmasının aynı türdeki masalları bile nasıl etkilediği, edebiyatımızda pek incelenmeyen Afrika edebiyatından bir örnekle gösterilecek, karşılaştırmalı edebiyat alanına farklı bir edebiyattan katkı sunulmuş olacaktır.

Keywords:

African and European Fingers
2020
Author:  
Abstract:

Every society, since it sees their children as the future of its country, uses the stories to transmit their traditional values to the child. Though fairy tales are stories aimed at preparing children for the future, the different way of life, even in the same kind of fairy tales, can change their approach to events, their forms of narrative. Some of the stories, though they seem to be imaginary products that do not match reason and logic, by supporting the child’s adaptation to society, contribute to the learning and practice of the behavior that is right or wrong in society. Because the culture has a great impact on the formation of the environment and the way of life. Therefore, it is natural that, along with similarities in the fiction of the fairy tales that reflect social values, their contents are also differentiated. Though there are creatures in the fairy tales, such as pearls, giants, but the hero of the fairy tales is not a little finger child. Those in western literature, such as French, German, are often similar to each other in terms of content, because they are fed from similar cultures. For centuries, the Nigerian society, which remained under the western exploitation of Africa, like other people; from language to everyday life in many areas, despite being influenced by its western habits and habits, has known how to preserve its own self in a certain degree, although it was written about two hundred years later, with the Izé-Gani fairy tale, it has known how to reveal that they are different from those who exploit them. In our review, we will compare the German literature of the brothers Grimm's "Finger Child" with the Nigerian literature of the "Finger Child" of Boubou Hama's "Izé-Gani" by addressing the similar and unlike aspects. Thus, how the different ways of life affect even the same kind of fairy tales, will be shown by an example of African literature which is not much studied in our literature, and the contribution of a different literature to the comparative literature field will be presented.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles










Kesit Akademi Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.037
Cite : 1.576
2023 Impact : 0.16
Kesit Akademi Dergisi