Dil öğretiminde geçmişten günümüze pek çok yöntem kullanılmış ve bu yöntemlerin her biri diğerini tamamlar nitelikte olmuştur. Son zamanlarda web tabanlı eğitim ve öğretim pek çok ulus tarafından kullanılmış hatta bazı uluslarda dil politikasını yansıtan unsur haline gelmiştir. Teknolojik gelişmelerin büyük bir hızla devam etmesi bilgisayar destekli eğitimin dil öğretiminde daha çok kullanılmasında ve web tabanlı öğretimin ön plana çıkmasında etkili olmuştur. Çağımızda yabancı dil öğretiminde web tabanlı öğretim pek çok ulus tarafından çok yoğun bir şekilde kullanılsa da Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde web tabanlı öğretimde maalesef eksiklikler bulunmaktadır. Web tabanlı eğitimde maalesef diğer dillerdeki kadar malzeme bulunmamaktadır. Dil öğretiminde geçmişten günümüze pek çok değişiklik yapılmış, yeni yöntemler uygulanmıştır. Bu yöntemler uygulanırken web önemli ölçüde kullanılmış ve dil öğretimine büyük katkılar sağlamıştır. Özellikle sözcük çalışmalarında pek çok sözcüğün daha rahat anlatılması ve bilgilerin daha kalıcı olması bakımından web kullanılmış ve büyük ölçüde katkı sağlanmıştır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi çalışmalarında web tabanlı öğretimden daha fazla ve sistemli yararlanmak için siteler ya da programların sayısı Türkçe açısından çok değildir. Oysa kullanım sıklığına göre diğer dillerde (İngilizce, Arapça, İspanyolca gibi) bu anlamda pek çok site bulunmakta ve program uygulanmaktadır. Buradaki sunumumuzla amacımız Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde web tabanlı öğretim alanındaki eksikliği vurgulamak, buna rağmen özellikle sözcük çalışmalarında ve diğer pek çok yöntemdeki katkısını anlatmaktır. Derslerimizde zorlandığımız alanlarda (özellikle sebze, meyve ve hastalık adları…) ve kalıcı olmasını istediğimiz bilgilerde web desteğine oldukça sık başvurmaktayız.
Dil öğretiminde geçmişten günümüze pek çok yöntem kullanılmış ve bu yöntemlerin her biri diğerini tamamlar nitelikte olmuştur. Son zamanlarda web tabanlı eğitim ve öğretim pek çok ulus tarafından kullanılmış hatta bazı uluslarda dil politikasını yansıtan unsur haline gelmiştir. Teknolojik gelişmelerin büyük bir hızla devam etmesi bilgisayar destekli eğitimin dil öğretiminde daha çok kullanılmasında ve web tabanlı öğretimin ön plana çıkmasında etkili olmuştur. Çağımızda yabancı dil öğretiminde web tabanlı öğretim pek çok ulus tarafından çok yoğun bir şekilde kullanılsa da Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde web tabanlı öğretimde maalesef eksiklikler bulunmaktadır. Web tabanlı eğitimde maalesef diğer dillerdeki kadar malzeme bulunmamaktadır. Dil öğretiminde geçmişten günümüze pek çok değişiklik yapılmış, yeni yöntemler uygulanmıştır. Bu yöntemler uygulanırken web önemli ölçüde kullanılmış ve dil öğretimine büyük katkılar sağlamıştır. Özellikle sözcük çalışmalarında pek çok sözcüğün daha rahat anlatılması ve bilgilerin daha kalıcı olması bakımından web kullanılmış ve büyük ölçüde katkı sağlanmıştır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi çalışmalarında web tabanlı öğretimden daha fazla ve sistemli yararlanmak için siteler ya da programların sayısı Türkçe açısından çok değildir. Oysa kullanım sıklığına göre diğer dillerde (İngilizce, Arapça, İspanyolca gibi) bu anlamda pek çok site bulunmakta ve program uygulanmaktadır. Buradaki sunumumuzla amacımız Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesinde web tabanlı öğretim alanındaki eksikliği vurgulamak, buna rağmen özellikle sözcük çalışmalarında ve diğer pek çok yöntemdeki katkısını anlatmaktır. Derslerimizde zorlandığımız alanlarda (özellikle sebze, meyve ve hastalık adları…) ve kalıcı olmasını istediğimiz bilgilerde web desteğine oldukça sık başvurmaktayız.
Field : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri
Journal Type : Uluslararası
Relevant Articles | Author | # |
---|
Article | Author | # |
---|