Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 61
 İndirme 21
 Sesli Dinleme 1
Şeyyad Hamza’nın Yusuf U Zeliha’sındaki Bazı Sözcüklerle İlgili Okuma ve Anlamlandırma Önerileri
2019
Dergi:  
Türk Dünyası Araştırmaları
Yazar:  
Özet:

Türk dili tarihinde doğuda Çağatayca, kuzeyde Kıpçakça ile temsil edilen Orta Türkçe döneminde batıda da Oğuzca / Oğuz Türkçesi ile eserler verilmiştir. Oğuzca’nın ilk dönemi olan Eski Anadolu Türkçesi (Tarihi Türkiye Türkçesi, Eski Osmanlıca, Eski Oğuz Türkçesi ve Eski Türkiye Türkçesi), Oğuzlar tarafın¬dan XIII. - XVI. yüzyıllar arasında Anadolu, Kuzey ve Güney Azerbaycan, Irak, Suriye ve XIV. yüzyılın ikinci yarısından itibaren de Balkanlarda kullanılan yazı dilinin adıdır. Eski Anadolu Türkçesi kendi içinde “Selçuklu” (11.-13. yüzyıl), “Beylikler” (13.-15. yüzyıl) ve “Osmanlı” (15. yüzyılın ikinci yarısı) dönemlerinden oluş-maktadır. Selçuklu döneminde Moğol istilası ve Haçlı seferleri nedeniyle Anadolu Selçuklu Devleti (1075-1308) ile Anadolu’daki beylikler arasında başlayan egemenlik mücadelesi bu coğrafyada büyük bir kargaşaya yol açmıştır. Bu durum nedeniyle, Anadolu’da bir düşünce ortamı gelişemediği için edebi ve kültürel üretimler çok sınırlı sayıda olmuştur. Eski Anadolu Türkçesi’nin ilk dönemine ait sınırlı sayıdaki eserlerde ses, yazım, biçim ve söz dizimi açılarından ölçünlüleşmenin henüz gerçekleşmediği, farklı ağız özelliklerinin birlikte kullanıldığı görülmektedir. Bu durum dönemin bütün eserlerinde görülmektedir. Eski Anadolu Türkçesi’nin ilk dönem eserlerinden olan Şeyyad Hamza tarafından kaleme alınan Yusuf u Zeliha mesnevisi, sahanın bu adla yazılmış ilk mesnevisi olması açısından büyük önem taşımaktadır. Bu mesnevinin dili yalın bir Oğuz Türkçesi olmakla birlikte, dönemin genel dil özelliklerini de yansıtmaktadır. Özellikle yazımdaki tutarsızlıklar nedeniyle bu metnin akademik yayınlarında birbirinden farklı okuma ve anlamlandırma örnekleri görülebil¬mektedir. Bu çalışmada Şeyyad Hamza tarafından yazılan Yusuf u Zeliha mesnevisinin akademik yayınlarında görülen üç kelimenin okunuşu ve anlamlandırılmasıyla ilgili yeni teklifler sunulacaktır.

Anahtar Kelimeler:

Seyyad Hamza’nin Yusuf U Zeli̇ha’sindaki̇ Bazi Sozcuklerle İlgi̇li̇ Okuma ve Anlamlandirma Oneri̇leri̇
2019
Yazar:  
Özet:

In the history of the Turkish language in the east of Çağatayca, in the north of Kıpçakça represented in the Middle Turkish period in the west of the country, works were given with Oğuzca / Oğuz Türkçesi. Ancient Anadolu Turkish (Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish, Ancient Turkish) The XVI. Between the centuries, Anatolia, North and South Azerbaijan, Iraq, Syria and XIV. From the second half of the century it is the name of the written language used in the Balkans. Ancient Anadolu Turkish consists in itself of the periods "Selçuklu" (11.-13. century), "Beylikler" (13.-15. century) and "Osman" (15. century's second half). In the Selçuklu period, the dominance struggle between the Anadolu Selçuklu State (1075-1308), which began due to the Mongol invasion and the Crusaders' flights in the Selçuklu period, led to a major confusion in this geography. Due to this situation, literary and cultural productions have been very limited as a thought environment in Anatolia has not developed. In the limited number of works of the first period of the Ancient Anadolu Turkish, it is seen that the measurement from the point of view of sound, writing, form and word series has not yet occurred, the different oral characteristics are used together. This is seen in all the works of the time. The Yusuf u Zeliha mesnevisi, which is a first period of works of the ancient Anadolu Turkish by Sheikhad Hamza, is of great importance in terms of being the first mesnevisi of the sahan written with this name. Although the language of this mesnev is a single Son Turkish, it also reflects the general language characteristics of the time. Especially due to the incoherences in writing, different examples of reading and understanding can be seen in the academic publications of this text. In this study, new proposals will be presented on the reading and understanding of the three words seen in the academic publications of Yusuf u Zeliha mesnevisy written by Sheikh Hamza.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Türk Dünyası Araştırmaları

Alan :   Eğitim Bilimleri; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 479
Atıf : 550
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini