Il existe entre le français et le turc plus de divergences que de convergences et la plus grande partie des difficultés d’apprentissage du français des apprenants turcs proviennent de ces divergences. Les convergences facilitent l’acquisition en donnant lieu à des transferts positifs alors que les divergences causent des transferts négatifs. Cette présente étude préparée en partant de cette constatation se propose, en premier lieu, de comparer ces deux langues selon les familles de langues auxquelles elles appartiennent, en deuxième lieu, d’aborder, les divergences dans les systèmes graphique et phonétique/phonologique, morphologiques ainsi que syntaxiques de deux langues, et, en dernier lieu, de fournir des propositions pédagogiques en vue de contribuer à l’enseignement/apprentissage du français comme langue étrangère.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|