Abstract The article takes audiovisual parody, an emergent form from an audiovisual complex ecology that marks our experience with music in digital enviroments, as a vector of debate about the transcultural force in pop, from what is determined as poetics of armengue. For that, it brings the analysis of four parodies from YouTube channels of web celebrities Saullo Berck and Fundo de Quintal OFC and their commentaries and post on Twitter and Instagram. The theoretical and methodological approach is based in articulations between notions of performance and transculturation, by Diana Taylor, networked audiovisual, by Juliana Gutmann, and palimpsest and the Cultural Mutations Map, by Jesús Martín-Barbero. Downloads Download data is not yet available. Author Biographies Juliana Freire Gutmann, Universidade Federal da Bahia Professora da Faculdade de Comunicação da Universidade Federal da Bahia (UFBA) e do Programa de Pós Graduação em Comunicação e Cultura Contemporâneas da UFBA. Doutora em Comunicação e Cultura Contemporâneas pela UFBA. Coordena o Grupo de Pesquisa CHAOS - Cultura Audiovisual, Historicidades e Sensibilidades e integra o TRACC - Centro de Pesquisa em Estudos Culturais e Transformações na Comunicação (UFBA)
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|