XI. yy Azerbaycan edebiyatında Arapça önemli bir yere sahiptir. VII. yy’dan itibaren Arap dili, Azerbaycan’da yaygın bir yazı dili haline gelmiş, XI. yy’da ise yükselişe geçmiştir. Bu dönemde, Arapçanın hızlı gelişimi ilim hayatının her alanına yansımaya başlamıştır. Bu alanlardan biri de edebiyat olmuştur. XI. yy’da Azerbaycanlı alimler Mısır, Irak gibi Arap ülkelerine eğitimlerini geliştirmek maksadıyla gitmişlerdir. el-Hatîb et-Tebrîzî de bu şahıslardan biridir. et-Tebrîzî, Suriye’de uzun bir süre yaşamış ve ömrünün sonuna kadar Bağdat’ta kalmıştır. O, Bağdat’ta Selçuklu hükümdarı tarafından yapılan Nizâmiyye Medresesinde, kırk seneden fazla eğitim vermiştir. el-Hatîb et-Tebrîzî, Ebü’l-Alâ el-Ma’arri gibi âlimlerden ders almış, kendini iyi bir şekilde yetiştirmiştir. et-Tebrîzî, yorumcu olarak daha çok tanınmıştır. En iyi eserlerinden biri de İmruü’l-Kays’ın muallakasının yorumu olmuştur. O, muallakalarda çok önemli mevzulara değinmiştir. Günümüzde de el-Hatîb et-Tebrîzî yorumları, Arapların Câhiliye dönemindeki durumlarını öğrenmek için çok iyi bir kaynaktır. Aynı zamanda Ebû Temmam’ın Hamâse eserini de yorumlamıştır. Bu eser Latince ve Arapça birkaç kez tekrar yayınlanmıştır. Hem Arap edebiyatında hem Azerbaycan edebiyatında el-Hatîb et-Tebrîzî’nin hayatı ve eserleri ile ilgili bir çok araştırmalar yapılmıştır. Bu çalışma XI. yy Azerbaycan edebiyatındaki Arap dilinin durumunu, el-Hatîb et-Tebrîzî’nin hayatını ve eserlerini kapsamaktadır.
The XI. Arabic has an important place in Azerbaijan literature. The VII. From yy, the Arabic became a common written language in Azerbaijan, XI. In YY, it is upward. During this period, the rapid development of Arabic began to reflect in all areas of science life. One of these fields is literature. The XI. In Yy, Azerbaijani scientists went to Egypt, Iraq, with the aim of improving their education. He is one of these people. He lived in Syria for a long time and stayed in Baghdad until the end of his life. He has been trained for more than forty years in the Nizamiya Medres, made by the Selchuklu ruler in Baghdad. He was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one who was the one. It is more known as a reader. One of the best works was the explanation of Imru’l-Kays’s muallakas. He has made a great deal of important things in his hands. Today, al-Hatîb et-Tebrîzî’s comments are a very good source to learn about the situation of the Arabs in the Cahiliyah period. He also described the work of Abu Tammam’s Hamas. This book has been re-published in Latin and Arabic several times. In both Arab literature and Azerbaijan literature, many studies have been conducted on the life and works of al-Hatîb et-Tebrîzî. This is the XI. Yy covers the status of Arabic in Azerbaijan literature, the life and works of al-Hatîb et-Tebrîzî.
Alan : Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|