Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 43
 İndirme 21
İlimden Aşka, Bilmeden Bulmaya: Mustafa Kutlu’nun “her Ne Var Âlemde” Hikâyesinde Metinlerarasılık
2021
Dergi:  
Erzurum Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Postmodernizmin doğurduğu metinlerarası ilişkiler, her metnin kendinden önce yazılmış bir metinden izler taşıması, farklı bir metinle anlam alışverişi içerisine girmesi ve o metinden etkilenmesi anlamına gelir. Julia Kristeva tarafından ortaya atılan metinlerarasılık kavramı metinlerin kurduğu etkileşim ağı içerisinde onları okuma biçimi sunar. Alıntı, gönderge, gizli alıntı, anıştırma, yansılama (parodi), alaycı dönüştürüm ve öykünme (pastiş) metinlerarası ilişkiler yöntemleridir. Mustafa Kutlu da hikâyelerinde kurguladığı anlam çerçevesinde bu yöntemlerle metinlerarası ilişkiler kurar. “Her Ne Var Âlemde” hikâyesinde Kutlu, anıştırma, gönderge, alıntı ve gizli alıntı yöntemleriyle metinlerarasılık yapar. Bir akademisyenin bilim ve aşk arasında yaşadığı tereddütü ve en sonunda aşkı seçişini anlatan hikâyede yapılan metinlerarasılıklar bu iki olgu etrafında kümelenir. Akademisyenin aşka yönelmesine dönük metinlerarasılıklar ismi geçen şairler ve onların şiirlerinden mısraların yanı sıra bir de türküyle yapılır. Bilimsel eser isimleri ve bilim adamlarına yapılan göndergeler ve alıntılar da akademisyenin ilmî yanına atıftır. Bu çalışmada hikâyedeki akademisyenin bilimden el çekip aşka yönelmesi metinlerarası ilişkiler bağlamında yorumlanmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Love From The World, To The World, To The World, To The World, To The World, To The World, To The World.
2021
Yazar:  
Özet:

The intertext relationships that postmodernism generates mean that each text carries traces from a text written before it, enters into the exchange of meaning with a different text and is influenced by that text. The concept of intertext, which was presented by Julia Kristeva, offers the way to read them within the interaction network of texts. Notes, posts, hidden quotes, subtitles, reflections (parodies), ridiculous conversions and narrative (pastic) are methods of intertext relationships. Mustafa Kutlu also establishes intertext relationships with these methods in the framework of the meaning he establishes in his stories. In the story of "What is in the world" he makes intertext by means of Holy, Complicating, Sending, Citating and Hidden Citating. The interconnections in the story that tells the doubt that an academic experiences between science and love and ultimately the choice of love are gathered around these two facts. Academic love-oriented text interconnections are made by the poets who have been named and their poems, as well as by the poems from their poems. The names of the scientific works and the posts and quotes made to the scientists are also reference to the scientific side of the academic. In this study, the academic in the story is interpreted in the context of intertext relationships.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




Erzurum Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 170
Atıf : 447
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini