Türkçe, tarih sahnesine çıktığı ilk günden bugüne, değişen zaman dilimlerinde Köktürk, Uygur, Soğd, Brahmi, Tibet, Latin, Arap, Ermeni, Kiril ve Grek alfabeleriyle yazılmıştır. Türk tarihi ve kültürü açısından önemli bilgiler içeren ve elde tek kopyası olan mühim eserlerden bazılarının Türkçe kökenli olmayan alfabelerle yazıldığı da bilinmektedir. Anadolu sahasında kökenleri tartışmalı olan ancak geride bıraktıkları yazılı ve basılı eserlerden Türkçe konuşup yazdıkları kesinlik kazanmış Ortodoks Hristiyan olarak bilinen bir halka ait çeşitli kitabe, yazma ve basılı eserler bulunmaktadır. Karadeniz Bölgesi de Anadolu’da bu halkın yaşadığı alanlardan biridir. Bu çalışmada Orta Karadeniz’de Samsun ili sınırlarında kalan Bafra ilçesinde mübadeleden önce burada yaşayan Ortodoks Hristiyan halktan geriye kalan, alan araştırmacıları tarafından daha önce tespit edilmemiş, Grek harfleriyle Türkçe olarak yazılmış bir çeşme kitabesi saha araştırmacılarına tanıtılacaktır. Çalışmamızda Grek harfli Türkçe kitabeler arasında diğerlerine göre farklı dil ve yazım özellikleri görülen bu kitabe incelenecektir.
From the first day in which Turkey came to the stage of history to the present day, it is written in the changing periods with the Köktürk, Uyghur, Cold, Brahmi, Tibet, Latin, Arabic, Armenian, Kirill and Greek alphabets. It is also known that some of the important works, which contain important information in terms of Turkish history and culture and which are the only copy obtained, are written with non-Turkish alphabets. There are various books, writings and print works of a people known as the Orthodox Christians who have gained the certainty of their written and print works that are controversial in the Anatolian field but behind them. The Black Sea Region is one of the areas in which this people live in Anatolia. In this study in the Middle Black Sea in the limits of the Samsun River in the Bafra district before the exchange, the left of the Orthodox Christian people who live here, the field researchers have not previously identified, a spring book written in Turkish with Greek letters will be presented to the field researchers. In our study we will study this book, which has different language and writing characteristics among the Greek letters Turkish books.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|