Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 99
 İndirme 46
Surūrī Tarafından Tercüme Edilmiş Saparna Hakkında Bir Tıp Metni: Terceme-i Risāle-i Bīḫ-i Çīnī
2017
Dergi:  
Türkiyat Mecmuası
Yazar:  
Özet:

Within the framework of the development of historical Turkic languages, the medical texts were first documented in the language of Old Uyghur. Following this period, these texts appeared again particularly in Old Anatolian Turkish. The quantity of the works on medicine later increased in Ottoman Turkish. Ottoman Turkish, which is the descendant of Old Anatolian Turkish, included studies on a wide range of subjects such as astronomy, geography, physics, chemistry, agriculture, and medicine. This paper aims to present a lexical and scientific analysis of Terceme-i Risāle-i Bīḫ-i Çīnī (Translation of the treatise on sarsaparilla), based on the critical edition of the manuscript that was translated by Muṣliḥ al-Dīn Muṣṭāfā Surūrī, who was one of the most important commentators and translators of the XVIth century Ottoman literature. As far as it can be determined, there are three copies of Terceme-i Risāle-i Bīḫ-i Çīnī, one of which is in Köprülü Library in Istanbul and the other two are in Süleymaniye Library in Istanbul. This article will make a comparative analysis of these three copies.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Türkiyat Mecmuası

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.074
Atıf : 2.601
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini