Klasik Türk edebiyatında şairler düşüncelerini nesir (düz yazı) yolu ile duygularını ise nazm (şiir) yolu ile dile getirme yolunu tercih etmişlerdir. Bu sebeple klasik Türk şiiri kendi döneminde yaşayan birçok şairin duygularına tercüman olanönemli vasıtalardan olmuştur. Şairler kendi dönemi ve öncesinde meydana gelmiş ve kaleme alınmış birçok eseri gözden geçirmişlerdir. Bu eserlerden bir tanesi de gazavât-nâme ve fetih-nâme ile aynı konuları ihtivâ eden zafer-nâmelerdir. Zafer-nâmelerde asl olan düşmanın yenilgisidir. Klasik Türk edebiyatında bu türüngüzel örnekleri Osmanlı Devleti’nin gelişme ve yükselmeye başladığı XV ve XVI. yüzyıllarda başlar. Edebiyatımızda bu nazım ve nesir türü örneklerinin azalmaya başlaması ve kesintiye uğraması ise Osmanlı akınlarının durması ve gaza geleneğinin ortadan kalkmasıyla eşzamanlı olmuştur. Çalışmamızın konusu; üzerinde daha önce herhangi bir akademik çalışma yapılmayan ve II. Süleyman dönemini konu eden zafer-nâme muhtevâlı bu eseri Latin harflerine çevirip incelemesini yapmaktır.
In the classical Turkish literature, the poets preferred to express their thoughts by the way of generation (right writing) and their feelings by the way of nazm (poetry). Therefore, the classical Turkish poetry has been a means of translation to the feelings of many poets living in its time. The poets have seen many of the works that have occurred before them and have been recorded. One of these works is the worship of the worship and the worship of the worship and the worship of the worship. The defeat of the enemy is the defeat of the enemy. In classical Turkish literature, these turning examples are the XV and XVI centuries when the Ottoman State began to develop and rise. It begins in centuries. In our literature, the decline and interruption of the examples of this kind of Nazim and Generation has been simultaneous with the stop of the Ottoman flows and the disappearance of the Gaza tradition. The subject of our study; on which no academic study has been done before and II. Thus, it is the time of Solomon, and it is the time of Solomon, and it is the time of Solomon, and the time of Solomon.
Alan : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|