Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 87
 İndirme 40
Özbek Türkçeii ve Türkiye Türkçesinde "ket-" / "git-" Fiilinin Benzer ve Farklı Yönleri
2002
Dergi:  
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'ndeki "ket-" ve Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi'ndeki "git", hareket anlamı veren bir fiildir. "Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nin izahlı Souml;zluuml;ğuuml;"nde "ket-" fiilinin on yedi farklı anlamı; "Tuuml;rkccedil;e Souml;zluuml;k"te ise, yirmi bir farklı anlamı bulunmaktadır. Her iki şivede de "git-" fiilinin genel anlamı aynıdır. "Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nin izahlı Souml;zluuml;guuml;"nde "ket-" / "git-": "kendi bulunduğu yeri terk et-", "başka tarafa, başka yere git-" ve "kımılda-"; "Tuuml;rkccedil;e Souml;zluuml;k"te ise, "git-" "bir yere, bir youml;ne youml;nel-" anlamlarında kullanılmaktadır. Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nde ve Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi'nde "ket-" / "git-" fiilinin benzer ve ortak anlamlarının yanında farklı anlamları da bulunmaktadır. Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi'nde ve Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nde "git-" / "ket-" fiilinin dokuz anlamı aynıdır. Bunlardan biri yardımcı fiil olarak kullanılmaktadır. "git-" / "ket-" fiilinin Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi'nde ve Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nde sekiz farklı anlamı bulunmaktadır. Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi'nde ve Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi'nde "ket-" / "git-" fiillerinin aynı ve farklı anlamlarını ouml;grenmek ve incelemek yalnız dil bilimciler iccedil;in değil; ouml;gretmen, ouml;ğrenci ve ccedil;evirmenler iccedil;in de buuml;yuuml;k ouml;nem taşımaktadır. nbsp; ABSTRACT The similar and different sides of the yerb "to go" in Uzbek and Turkish languages were analyzed. If there is 17 semes of the yerb "to go" in "The explanatory dictionary of Uzbek language", in the dictionary of Turkish language are giyen 21 meanings of the yerb "to go". In "The explanatory dictionary ofUzbek language" it is determined in the form "to leaye one's staying place, to leave for anather side, anather place, to mave", in the dictionary of Turkish language -in the form "to set off for one place". Despite the fact that there are many semes of the yerb "to go" in Uzbek and Turkish languages, there are many differences, too. When "to go" in Uzbek and Turkish languages carries out a task of the auxiliary yerb, it also carries the integral seme. As an auxiliary verb "to go", participating in the compasition of compound verb, it means the full implementation, completion of aetion, condition, which noted from the main verb. From Turkish antonym differential sememes of Uzbek yerb "to go" only 9 sememes, realizing in the context, one of them is expressed in the base of an auxiliary verb. Thcre are 8 senes of the Turkish verb "to go" differing from Uzbek verb. it is important for the linguists to lmow well the common and different sides of Uzbek and Turkish yerbs "to go", but alsa for the students, translators and teachers.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

Dergi Türü :   Ulusal

Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi