Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 143
 İndirme 28
Türkiye Türkçesi ile Özbek Türkçesinde Nezaket Anlamı Taşıyan Seslenmeler / The Exclamatıons In Turkısh and Uzbek Languages Whıch Mean “respect”
2010
Dergi:  
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Normal 0 21 false false false TR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 Tuuml;rkccedil;ede nezaket anlamı, kendine ouml;zguuml; biccedil;imde, ccedil;eşitli unsurlar aracılığıyla ifade edilir. Bu accedil;ıdan cuuml;mle kuruluşu, uuml;slup ayrıcalık taşır. Bu makale cuuml;mlelerde nezaket anlamının seslenmeler aracılığıyla yansıtılması konusunu incelemektedir. Bu makale, sadece Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esinde bulunan seslenmelerdeki nezaket anlamı uuml;zerinde durmayıp bunları Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esindeki bazı seslenmelerle karşılaştırarak aynı dil ailesinden olan bu iki yazı dilinin benzer ve farklı yanlarını ortaya koymayı denemektedir. Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esinde ve Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esinde nezaket bildiren seslenmeler, ldquo; bey, hanım, bay, bayan, efendi, beyefendi, hanımefendirdquo; hitap souml;zleri ; ldquo;teyze, amca, beybaba, abla, kardeş, hemşire, dede, nine, evlat, yavru, oğul, kızrdquo; akrabalık adları ; ldquo;ouml;ğretmen, patron, hoca, muuml;duuml;r, buuml;yuuml;kelccedil;i , sultan, yuuml;zbaşırdquo; unvanları ve benzetme kelimeleri ile ifadesini bulur. Anahtar Souml;zcuuml;kler : Tuuml;rkiye Tuuml;rkccedil;esi, Ouml;zbek Tuuml;rkccedil;esi, Ssslenmeler, nezaket nbsp; Normal 0 21 false false false TR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 ABSTRACT Normal 0 21 false false false TR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 In the Turkish language ldquo; respect rdquo; is expressed in partfenlarly different way. In this case the structur of the sentense and style has its own peculiarity. In this artice the expression of respect by exclamation words is studied. In this article analyzed not only exclamations expressing by respect, but also by comparing with some Uzbek exclamations, arised the same and different sides of two languages which belong to the same language family. Forms address in Turkish and Uzbek languages which mean ldquo;respectrdquo; are expressed by the help of: 1) terms address: ldquo; bey, hanım, bay, bayan, efendi, beyefendi, hanımefendi rdquo; nbsp; 2) kinship words: ldquo; , amca, beybaba, abla, kardeş, hemşire, dede, nine, evlat, yavru, oğul, kız rdquo;, 3) title and modal words : ldquo; ouml;ğretmen, patron, hoca, mudur, buuml;yuuml;kelccedil;i , sultan, yuuml;zbaşı rdquo;. nbsp; nbsp; Keywords: Turkish Language, Uzbek Language, exclamations, respect

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

Dergi Türü :   Ulusal

Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi