Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 4
 Görüntüleme 36
 İndirme 14
Râsih'in Gemi ve Gemicilikle İlgili Bir Tarih Manzumesi
2003
Dergi:  
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Ouml;ZET Divan şiirinde edebi, dini, tasavvufl konuların dışında, musıki, tıp, kimya, okccedil;uluk, gemicilik gibi ccedil;eşitli bilim ve meslek dallarının terimlerinin kullanıldıgı şiirler de vardır. Bu yazıda XiX. yuuml;zyıl şairlerinden Rasihrin (İbrahim Enderuni) gemi ve gemicilik terimleriyle ilgili bir şiiri incelenmiştir.Rasih, deniz, gemi, yelken gibi konuyla ilgili kelimeleri, bazen ccedil;eşitli benzetmelerle, bazen de deyimleşmiş şekilleriyle kullanmıştır. "usarımiddot;. mellehan" denilen gemici dilinin terimlerine yer vermiş, bunları gerccedil;ek anlamlarında kullandıgı gibi, ccedil;eşitli ses benzerliklerinden faydalanarak uzak an lamlarına da işaret etmiştir. ABSTRACT In Divan poem there are poems in which the term of various scientific and professionnal branch"s such as medicine, chemıslry and seamanship were used except for the terms of Iiterary, religious and sufism. In this article a poem conceming the terms of ship and seamanship wrıtten by Rasih (İbrahim Enderuni), one of the nineıeenıh century poets, has been studied. Rasih used the words conceming sea, ship and sai! with varıous imitatıons and sometimes phrasal verbs. He used the terms of seamanship language called "Lisan-ı mellehan". These lenns have been used in real meaning and sometimes in different meaning.

Anahtar Kelimeler:

A History Of Interest In Shipping and Shipping.
2003
Yazar:  
Özet:

In the poetry of ZET Divan, in addition to the literary, religious, tasavvufl subjects, there are also poems that are used by the terms of the scientific and professional branches, such as music, medicine, chemistry, okçuluk, shipping ç In this article, Xi. In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “That’s what· In the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, ‘The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: In Divan poem there are poems in which the term of various scientific and professional branches such as medicine, chemistry and seamanship were used except for the terms of Iiterary, religious and sufism. In this article a poem conceming the terms of ship and seamanship wrıtten by Rasih (Abraham Enderuni), one of the nineeth century poets, has been studied. Rasih used the words conceming sea, ship and sai! with varıous imitatıons and sometimes phrasal verbs. He used the terms of seamanship language called "Lisan-i mellehan". These lines have been used in real meaning and sometimes in different meaning.

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

Dergi Türü :   Ulusal

Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi