User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 31
 Downloands 15
Vahiy Geleneğinde " e="" ve="" k="" "="" kökleri"="
2020
Journal:  
Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Author:  
Abstract:

Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim dilsel ve tarihsel planda birbirinin tamamlayıcısı ve devamıdır. Zira Kutsal Kitaplar ve Kur’an’ı Kerim Sami dilleri ile nazil olmuştur. Bu sebeple Kur’an-ı Kerim’in dili olan Arapça ile Kutsal Kitapların dilleri olan İbranice ve Süryanice dilsel terminoloji açısından birbiriyle benzeşmektedir. Peygamber (s.a.v)’in vefatından sonra hız kazanan tercüme çalışmaları, ilim adamlarını Kur’an sözcüklerinin gerçek anlamlarını aramaya ve hedef dile en güzel şekilde yansıtma çabalarına sevk etmiştir. Bu nedenle bu çalışmada İlahi dinlerin ve özellikle İslam Dininin temelini oluşturan iman ve küfür kavramları ve bu kavramlara ait kökler olan “E/MN” ve “K/F/R”nin Kutsal Kitaplardan başlayarak Kur’an-ı Kerim’e gelene kadar tarihsel olarak geçirdiği değişimler, anlam kaymaları, anlam daralmaları, anlam genişlemeleri araştırılmış, kelimelerin İslam’dan önce Arap toplumunda sahip olduğu anlamlar ve Kur’an-ı Kerim’in yüklediği yeni anlamlar, Sami Dilleri içinde artsüremli ve eşsüremli semantik metotları kullanılarak tespit edilmeye çalışılmıştır.

Keywords:

In the Revelation Tradition, "e="" and="" k="" "="" roots"="
2020
Author:  
Abstract:

The Holy Scriptures and the Qur’an are complementary and continuing to each other in the linguistic and historical plan. The Holy Scriptures and the Qur’an have been revealed in the Qur’an. Therefore, the Qur’an is similar in terms of Hebrew and Syrian language terminology, Arabic and the languages of the Holy Scripture, which is the language of Kerim. After the death of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), his accelerated translation work has led the scientists to seek the true meaning of the Qur’an words and to try to reflect the best in the target language. Therefore, in this study, the concepts of faith and curse that form the foundation of the divine religions and especially Islamic religion and the roots of these concepts, "E/MN" and "K/F/R" historically passed from the Holy Book to the Qur'an to the Qur'an, alterations of meaning, reductions of meaning, extension of meaning, the meanings that the words had in the Arab society before Islam and the new meanings that the Qur'an carried on the Qur'an, were tried to be identified using the artsurable and simultaneous semantic methods in the Sami languages.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles












Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi

Field :   İlahiyat

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 329
Cite : 333
Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi