Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 63
 İndirme 21
Muhakemetü’l-lügateyn’de Geçen Bazı Fiiller Üzerine
2020
Dergi:  
International Journal of Language Academy
Yazar:  
Özet:

Diller devamlı gelişmektedir. Bu yüzden bazı eski kelimeler kullanımdan çıkmakta ve ihtiyaca göre onun yerine yeni kelimeler eklenmektedir. Bununla birlikte eski dönemlerde kullanılan kelimeler, fiiller kullanımını çeşitli şekillerde sürdürebilmektedirler. Bunun farkında olup eski metinlerin dilini anlamamız, günümüz dillerini anlamamızı kolaylaştıracaktır. Bu anlamda fiiller bir dilin zenginliğini ortaya koymada önemli rol oynar. Biz bunun farkında olup dilimiz için son derece önemli olan Ali Şîr Nevâî’nin Muhakemetü’l-Lügateyn adlı eserini ele aldık. Nevâî’nin bu eserinde değindiği arġada-, avun-, aylan- (eylen-), çayḳal-, divdeşi-, iglen-, igren-, irik-, işen-, ḳımsan-, ḳına-, ḳısta-, ḳozġal-, savrul- fiillerinin günümüze kadar varlığını koruyup korumadığı ya da farklı anlamlarda kullanılıp kullanılmadığını tespit etmek amacıyla Türkçenin çeşitli merhalelerinde yazılmış yaklaşık 80 kadar eseri (Bunların içinde yüksek lisans-doktora tezleri, yayınlanmış eserler ve makaleler vardır) taradık ve elde ettiğimiz bilgileri derledik. Eserde geçen arġada-, divdeşi- ve ḳımsan- fiillerine taranan eserlerde rastlamadık. Ancak bu durum fiillerin o dönemlerde kullanılmadığı anlamını taşımıyor. Çünkü eserlerde ihtiyaç duyulan fiiller, kelimeler seçilir ve kullanılır. Bu yüzden kesin bir hüküm vermek yanlış olur. Avunmak, aylanmak, çaykalmak, iglenmek, iğrenmek, irikmek, işenmek, kınamak, kıstamak, kozgalmak ve savrulmak filleri incelediğimiz metinlerde tespit edilmiştir. Çalışmamızda taradığımız metinlerde fiiller tespit edilirken sadece Muhakemetü’l-Lügateyn’de geçtiği anlam tespit edilmemiş, aynı zamanda farklı anlam ve ses değişmesi olan kelimeler de dikkate alınmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Some Of The Facts In The Proceedings Of Lugateyn
2020
Yazar:  
Özet:

The languages are constantly developing. Therefore some old words are out of use and new words are added in place according to the need. However, the words used in ancient times could continue to be used in various ways. Knowing this and understanding the language of ancient texts will make it easier for us to understand the language of today. In this sense, the facts play an important role in revealing the richness of a language. We know this and discussed the work of Ali Shir Nevai’s Muhakemetü’l-Lügateyn, which is extremely important for our language. In this work of Nevâî referred to arġada-, avun-, aylan- (eylen-), çayḳal-, divdeşi-, iglen-, igren-, irik-, işen-, ḳımsan-, ḳına-, ḳısta-, ḳozġal-, savrul- for the purpose of identifying the existence of arġada-, avun-, aylan- (eylen-), arġada-, (eylen-), arġada-, (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen-), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen), (eylen) We did not find any of the works that were made in the past, in the past, in the past, in the past, and in the past. However, this does not mean that the facts were not used in those periods. For the words that are needed in the works are selected and used. Therefore, it is wrong to make a certain judgment. It is the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, the one who gives righteousness, and the one who gives righteousness. In the texts we scan in our study, the facts are identified, not only the meaning that is passed in the Proceedings-Lügateyn, but also the words with different meaning and voice change have been taken into account.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
International Journal of Language Academy

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.247
Atıf : 1.563
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini