Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 25
 İndirme 13
VASİLİY ANDREYEV - MARİYA DMİTRİYEVA - HALİL AÇIKGÖZ’ÜN YAYIMLANMAMIŞ “TÜRKÇE-ÇUVAŞÇA SÖZLÜK”Ü
2020
Dergi:  
Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

   Birçok araştırmacının, hayatta iken üzerinde çalıştığı eserlerinin bir bölümünü tamamladığı, bir bölümünü ise tamamlayamadan vefat ettiği yıllar sonra arşivlerinde yapılan çalışmalarla tespit edilebilmektedir. Bu çalışmaların bir kısmı aradan çok uzun bir süre geçtikten sonra tespit edilebilmekte ve yayımlanmaktadır. Bazı eserler ise çeşitli sebeplerle yayımlanma şansına sahip olamamaktadır. Türk şive ve lehçeleri üzerine 1990’lı yıllardan itibaren çok sayıda sözlük çalışması yapılmıştır. Her şive ve lehçenin kapsamlı sözlüklerinin artması elbette özellikle Türkiye’deki çalışmaların nitelik ve niceliğini doğrudan etkilemektedir. Türkiye’de Çuvaşlar üzerine yapılan çalışmalarda da sözlük konusunda benzer sorunlar yaşanmıştır. Çuvaş Türkçesi-Türkiye Türkçesi sözlükler bulunmasına rağmen Türkiye Türkçesinden Çuvaş Türkçesine bir sözlük yayını yapılmamıştır. Makalede ele alınan sözlük de el yazısı nüshasının ön sözünde belirtildiği üzere 15 Ağustos 1994 tarihinde tamamlanmıştır. Eserin tamamlanış tarihi dikkate alındığında o dönem için hazırlanmış ilk ve kapsamlı sözlüklerden biri olarak değerlendirilebilir.   Ancak çeşitli sebeplerle bu kapsamlı sözlük Türkiye’de ve Çuvaşistan’da yayımlanamamıştır. Makalede, el yazısı tam nüshası elimizde bulunan bu sözlük çeşitli yönleriyle ele alınacak ve bilim dünyasının dikkatlerine sunulacaktır.

Anahtar Kelimeler:

VASILY ANDREYEV - MARIA DMITRYEVA - HALIL AÇIKGÖZ'S UNIED "TURKEY-CHUVAŞÇA SORLUK"
2020
Yazar:  
Özet:

Many researchers have completed a part of their works while they were alive, and a part of it has died years after it was completed. Some of these studies can be detected and published after a very long period of time. Some works are not able to be published for various reasons. A lot of vocabulary work has been done on Turkish shive and leeches since the 1990s. The increase in the comprehensive dictionaries of each shive and leech, of course, directly affects the quality and quantity of the work in Turkey. There are similar problems with the dictionaries in Turkey. Although there are Turkish-Turkish dictionaries, there is no Turkish-Turkish dictionary from Turkish to Turkish. The dictionary discussed in the article was also completed on 15 August 1994, as stated in the previous word of the manuscript. If the date of completion of the work is taken into account, it can be considered as one of the first and comprehensive dictionaries prepared for that period. But for various reasons this comprehensive dictionary has not been published in Turkey and Chuvashistan. In the article, the full text of the manuscript we have will be discussed in various aspects of this dictionary and will be presented to the attention of the world of science.

Anahtar Kelimeler:

The Unpublished "turkish-chuvash Dictionary" By Vasi̇li̇y Andreyev - Mari̇ya Dmi̇tri̇yeva - Hali̇l Acikgoz
2020
Yazar:  
Özet:

   It may sometimes be possible to determine the availability of a work of an author, completed or incompleted, during the studies in the archives after his/her decease. Some of these works can be detected and published after a long time. And even some of them can't find the chance to be published. Many dictionary studies have been done on Turkic languages since 1990's. Each increase in the comprehensive dictioanaries of languages affects directly the quality and quantity of the works, particularly in Turkey. During their studies in Turkey, around Chuvashes, the researchers faces with similar problems for dictionaries. Although there are dictionaries from Chuvash to Turkish; there is no published dictionary from Turkish to Chuvash. The dictionary studied in this article was completed at 14th of August 1994 as it is stated in the preface of the dictionary. Considering the completion date of the work, it can be considered as one of the first and comprehensive dictionaries prepared for that period. However, for various reasons this comprehensive dictionary could not be published in Turkey and Chuvashia. In this article, this dictionary of which the whole manuscript copy is in our hands will be studied in different aspects and will be presented to the attentions of the scientific world.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 259
Atıf : 241
Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi