Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 49
 İndirme 12
Subhî Fahmâvî’nin Romanlarında Dil ve Üslûp
2020
Dergi:  
Türkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Her sanatçı, şair ve edebiyatçı hatta her insanın üslûbundan bahsedildiği halde üslûbun, eskilerin deyimiyle efradını cami ağyarını mâni bir tanımı yapılmış değildir. Her tanımın öne çıkan farklı yönleri olmakla beraber Buffon’un, üslûp, kişinin kendisidir tanımı, her bireyin kendisine özgü özelliklere sahip olmasını ifade eden önemli bir tanımdır. Buna göre bir edebiyatçının eserlerindeki üslûbundan bahsedildiğinde, eserin sahip olduğu dilsel, sözel, sözdizimsel ve anlamsal anlamda öne çıkan ve onu diğer eserlerden bu yönüyle farklı kılan tüm özellikler kastediliyor demektir. Kaleme aldığı ondan fazla romanla öne çıkan Filistin asıllı Ürdünlü yazar Subhî Fahmâvî (صبحي فحموي), eserlerinde ele aldığı konular kadar tercih ettiği dil ve üslûp ile de dikkat çekmektedir. Fahmâvî, sahip olduğu “halk için sanat anlayışı” fikri doğrultusunda fikirlerini okuyucuya ulaştırmak için anlatıda yararlanılabilecek her teknik ve malzemeyi kullanmaya gayret gösterir. Lafız ve mana ile ilgili sanatlar başta olmak üzere anlatımda tercih ettiği fıkra, hikâye, atasözü, şiir, şarkı, anı ve diğer anlatı araçları ile metinlerini zenginleştirmiştir. Anlatıcı olarak hem homodiegetik hem de heterodiegetik anlatıcı tipini tercih eden yazar, zaman zaman yazar olarak kendisi olay örgüsüne dahil olarak olay anlatımını sonlandırma veya sonlandırmayı okuyucuya bırakmakla da farklı bir üslûba sahiptir. Hüzünlü konuları espri malzemeleriyle yoğurup trajedya ile komedyayı bir araya getirmesi kahbeke olarak isimlendirilen yazar, bu yönüyle kendisine has bir üslûba sahiptir. Bu makalenin amacı, Fahmâvî’nin Hurmetân ve mahrem, ‘Alâ Babi’l-Hevâ, Kıssatu ‘işki Ken‘âniyye, el-Ermeletu’s-Sevdâ, ‘Azbe, Sirvâlu Belkîs, Sadîkatî el-Yehudiyye, el-Hubb fî zemeni’l-‘avleme ve el-İskenderiye 2050 adlı romanlarını ele alarak yazarın sahip olduğu dil ve üslûp özelliğini ortaya koymaktır. Üslûp ve üslûpbilimle ilgili kısa bir girişten sonra adı geçen romanlar farklı açılardan ele alınarak yazarın, anlatımda tercih ettiği anlatı malzemeleri ortaya konmak suretiyle sahip olduğu üslûbu belirlenmeye çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler:

The language and the language of the Qur’an.
2020
Yazar:  
Özet:

Every artist, poet, and literary even every man is mentioned about the assembly of the assembly, the assembly is not made a definition of the assembly of the assembly, the assembly of the assembly, the assembly of the assembly, the assembly of the assembly. The different aspects of each definition are highlighted, but Buffon’s definition is the person itself is an important definition that indicates that each individual has its own characteristics. Accordingly, when it comes to a writer’s style in his works, it means all the characteristics that the work has in the linguistic, verbal, non-verbal and meaningful sense and which make it different from other works in this regard. The Palestinian writer Subhî Fahmâvî (Sabahi Fحمwi), who is highlighted with more than a dozen novels he has received, attracts attention with the language and the language he likes as much as the topics he dealt with in his works. Fahmâvî strives to use every technique and material that can be used in the story to communicate his ideas to the reader in accordance with the idea of "art understanding for the people" he possesses. The arts related to speech and man has enriched their texts with the jokes, stories, speeches, poems, songs, memories and other narrative tools that they prefer in the narrative. As a narrator, the writer who prefers both the homodiegetic and heterodiegetic type of narrator, has a different style as a writer from time to time by ending or leaving the narrative of the event to the reader, including the event group. The writer, named as the joke, combines the tragedy and comedy with the sad subjects with the joke materials, has a special interest in this direction. The purpose of this article is to reveal the language and the characteristics of the writer by addressing the novel ‘Hurmetân and Mahrem’, ‘Al-Babi’l-Hevâ, ‘Kissatu’ business Ken’aniye, ‘Al-Ermeletu’s-Sevdâ, ‘Azbe, Sirvâlu Belkîs, ‘Sadîkatî al-Yehudiyye, ‘Al-Hubb fî zemeni’l-’avleme’ and ‘Al-Iskenderiye 2050’ by addressing the novel ‘Al-Babi’l-Hevâ, ‘Al-Babi’l-Hevâ, ‘Kissatu’ business Ken’aniye, ‘Al-Ermeletu’s-Sevdâ, ‘Azbe, Sirvâlu Belkîs, ‘Sadîkatî al-Yehud After a short entry on the subject and the subject, the novels named after will be discussed from different points of view and the author will try to determine the novels that the author has in his narrative material to be revealed.

Anahtar Kelimeler:

Language and Style In Ṣubḥī Faḥmāwī's Novels
2020
Yazar:  
Özet:

Eventhough every artist, poet, literary figure, and it can be said that even every human has a style, there is not a perfect or one definition of the style. It is obvious that each definition has prominent features but the definition of “stylereflect its creator” of Buffon's is important and expresses that every individual must have her/his own sui generis features. According to this definition, when the style of a writer is mentioned, it is meant the linguistic, verbal, syntactic and semantic features of the work and all the features that make itdifferent from other works. Palestinian-origin, Jordanian writer Ṣubḥī Faḥmāwī, who comes to the forefront with more than ten novels, draws attention with his preferred language and style as well as the subjects he deals within his works. In accordance with “art for people’s sake” opinion, Faḥmāwī tries to use every forms and technique that can be used in narration to convey his ideas to the readers. He enriched his texts with anecdotes, stories, proverbs, poems, songs, memoirs and other narrative tools. The author, who prefers both homodiegetic and heterodiegetic narrator types, has a different style by sometimes relinquish the finishing of the novel to the reader or winds up the novel by absorbing himself in the novel. Faḥmāwī, re-handles sad stories with jokes, brings tragedy and comedy together and titles this style ḳahbeke, has an idiosyncratic style. The aim of this article is to present the language and style characteristics of Faḥmāwī’s “Ḥurmetān u maḥrem, ʿAlā Bāb’l-Hevā, Ḳıṣṣatu ‘işḳi Ken‘āniyye, el-Ermeletu’s-Sevdā, ‘Azbe, Sirvâlu Belḳīs, Ṣadîḳatī el-Yehūdīyye, el-Ḫubb fī zemeni’l-‘avleme ve el-Iskenderīyye 2050” novels. After a brief introduction on style and stylistics, the mentioned novels will be discussed from different angles and the author’s style will bedetermined by presenting the narrative materials preferred by the author.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Türkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; İlahiyat

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 198
Atıf : 243
2023 Impact/Etki : 0.218
Türkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi