Bu yazıda, nitel gözleme göre Türk atasözlerinin sosyal medyada durumu ele alınmıştır. Malum olduğu üzere atasözleri, sözlü kültür ortamında bir milletin bin yıllara uzanan hayat tecrübesinin, yani örfünün bugünlere erişmiş kalıplarıdır. Diğer bir ifade ile, töreye dayalı olarak sözlü kültürün kalıp söz aktarımı, atasözlerini doğurmuş ve gelenekleşen bir atasözü anlayışını da beraberinde getirmiştir. Fakat gerek yazılı kültür, gerekse devamında büyük bir gelişme kaydeden elektronik kültür ortamı, doğal olarak kendi şartları içerisinde bu atasözü anlayışının bir değişim ve dönüşüm yaşamasını da zorunlu kılmıştır. Yani atasözlerinin karşısına çoğu zaman bir “motto”ya (=slogan) dönüşen özdeyişleri çıkarmıştır. Bundan dolayı kanaatimize göre özdeyişler, tıpkı atasözlerinin sözlü kültürde sahip oldukları gibi, yazılı ve görsel kültürün kalıpları şeklinde bir form kazanmış görünmektedir. Yazılı kültürün hakimiyetini perçinleyen elektronik kültür ortamı ise özdeyişlerin kazanmış olduğu bu formun özellikle sosyal medyada daha da popülerleşmesini sağlamış olmalıdır. Zira atasözleri, sadece ödev sitelerinde, il kültür müdürlüklerinin internet sayfalarında ve Facebook, Twitter ve İnstegram gibi yaygın sosyal medya araçlarında atıl durumda kalmıştır. Aslında yaşanan bu durum, sözün zamana ve zemine bağlı döngüselliğidir. Fakat insanlık boyunca devam edecek olan bu kaotik süreçte bizlere düşen temel görevlerden biri de, elimizden geldiği kadar elektronik kültür ortamında da atasözlerini daha çok ön plana çıkarıp Türk töresinin, Türk idrak ve belleğinin sürekliliğini temine çalışmak olmalıdır. Dolayısıyla bizim açımızdan sadece önemli bir “geliştirme” içeren bu tutum, diğer taraftan, Türk toplumunun kendi geleceğini teminat altına alma çabasının açık bir tezahürü olarak da değerlendirilebilir. Bunun için de öncelikle çocuklar için ilköğretimden itibaren formel bir eğitim kanalı açılması zorunludur. Çeşitli ve zengin etkinliklerle zenginleştirilmiş formel eğitim sayesinde atasözlerinin genç dimağlarda yer edinmesi sağlanmalıdır. Başta T.C. Millî Eğitim Bakanlığı, T.C. Kültür Bakanlığı ve Türk Dil Kurumu olmak üzere kurumlar arasında bir işbirliği gerçekleştirilerek gerekirse oluşturulacak bağımsız bir birim sayesinde sözlü kültür ürünlerimizin her türlü ortamda tanıtılması ve benimsetilmesi için faaliyet ve projeler planlanmalıdır. Zira yapılan gözleme göre ancak bu sayede atasözlerin her türlü sosyal medya aracında işlerlik kazanabileceği aşikârdır.
In this article, according to the quality observation, the situation of Turkish speech has been discussed on social media. Their speeches are the patterns of a thousand years of life experience of a nation in the oral culture environment, that is, the patterns of the patterns reached to the present day. In other words, the translation of the form and word of the verbal culture on the basis of the threatial has also brought together the understanding of a verbal and traditionalised verbal. But the written culture, and the electronic culture environment, which has continued to develop greatly, naturally has made it necessary for the understanding of this speech to experience a change and transformation within its own conditions. Therefore, he has often made the same words that turn into a "motto" (=slogan) in front of his speech. Therefore, according to our view, the identities appear to have gained a form in the form of the patterns of written and visual culture, just as their speech has in the verbal culture. The e-cultural environment, which undermines the domination of written culture, must have made this form, which the identities have gained, more popular, especially on social media. Zira’s speeches have only been released on the task sites, on the web pages of the provincial cultural departments and on the popular social media tools such as Facebook, Twitter and Instagram. In fact, this situation is the circularity of the word depending on time and ground. But one of the fundamental tasks that belongs to us in this chaotic process that will continue throughout mankind is, as we can, in the electronic culture environment, to put their speeches more in the forefront and to work to ensure the continuity of the Turkish ceremony, the Turkish mind and memory. Therefore, this attitude, which, from our point of view, only contains a significant “development”, can also be regarded as a clear manifestation of the efforts of the Turkish society to guarantee its own future. For this, it is also necessary to open a formal education channel for children first and foremost from elementary education. Through formal training enriched with diverse and rich activities, it is necessary to ensure that their spellings are placed in the youth spellings. First of all T.C. Ministry of Education, T.C. The Ministry of Culture and the Turkish Language Institution should plan activities and projects for the promotion and adoption of our oral cultural products in all kinds of environments through an independent unit that will be created if necessary by implementing a cooperation between the institutions, including the Ministry of Culture and the Turkish Language Institution. According to the observation made, it is clear that only this means that speech can gain work on any kind of social media medium.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Mimarlık, Planlama ve Tasarım; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|