Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 22
 İndirme 3
Vehbî-i Yemânî’nin Mesnevî şerhine kaynaklık eden tasavvufî eserler
2022
Dergi:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Vehbi-i Yemanî’nin Kitâb-ı Rûhânî Fî Şerh-i Mesnevî-i Muhtasar-ı Nûrânî adlı eseri, Mevlana’nın Mesnevi-i Manevi’si üzerine XVII. yüzyılda yazılmış manzum-mensur karışık yapıda bir şerhtir. Eser, “Padişah ve Hasta Cariye” hikâyesinin de bir bölümünü kapsayan, Mesnevi’nin ilk 143 beytinin şerhini içermektedir. Bu yönüyle şerh tasnifleri sınıfında Mesnevi’nin bir bölümüne yapılan Türkçe şerhler arasına dâhil edilebilmektedir. Fakat şimdiye kadar bu alanda yapılan çalışmaların neredeyse tamamında ne müellifine ne de Mesnevi şerhine, ilgili literatürde yer verilmiştir. Bu sebepten yapılacak olan çalışmayla hem müellifin hem de eserinin gündeme getirilmesi amaçlanmaktadır. Vehbi-i Yemanî bu eserini kendinden “ãoñra gelen ve gencÿr u künÿz-ı kemÀl olan iòvÀn-ı nihÀna maømÿn-ı kitÀb ve melfÿô-ı òitÀbı tÀrìò olsun” ve “lemèa-i bÀriúa-i duèÀlarına vÀsıùa-i tevessül bulunsun” şeklinde ifade ettiği bir niyet ve temenniyle kaleme almıştır. Şarih, bu niyetine hizmet edercesine, Mesnevi’yi en iyi şekilde şerh etmeye çalışmış beyitlerin şerhinde Arap, Fars ve Türk edebiyatından çok çeşitli ve zengin bir atıf ve iktibas kaynağı kullanmıştır. Bu çalışmada, şerhin mahiyetini anlayabilmek için şerh edilen metne ve metnin kaynaklarına vakıf olmanın öneminden dolayı, Mesnevi’nin kaynaklarına değinilecek Mesnevi üzerine yazılmış şerhler mevzu bahis edilerek söz konusu şerhlerin kaynak yelpazesi hakkında bilgi verilecektir. Makalenin asıl yazılış amacına binaen Vehbi-i Yemanî’nin “Mesnevi Şerhleri” literatüründe yer edinecek olan Kitâb-ı Rûhânî Fî Şerh-i Mesnevî-i Muhtasar-ı Nûrânî’si hakkında, yapılan ayrıntılı inceleme notları paylaşılıp şerhi destekleyen kaynak ağı hakkında bilgi verilecek ve bu kaynaklardan tasavvuf ilmi çerçevesinde olanlar ayrıntılı bir şekilde ele alınacaktır.

Anahtar Kelimeler:

Sufi Works That Are The Source Of Vehbî-i Yemânî's Commentary On Mesnevî
2022
Yazar:  
Özet:

Vehbi-i Yemani's book Kitâb-ı Rûhânî Fî Şerh-i Mesnevî-i Muhtasar-ı Nûrânî is based on Mevlana's Mesnevi-i Manevi. It is a mixed verse-prose commentary written in the 17th century. The work includes the commentary of the first 143 couplets of the Mesnevi, which also includes a part of the story "The Sultan and the Sick Concubine". In this respect, it can be included among the Turkish commentaries made to a part of the Mesnevi in the class of commentary classifications. However, neither the author nor the commentary on the Mesnevi have been included in the relevant literature in almost all of the studies carried out in this field so far. For this reason, it is aimed to bring both the author and his work to the agenda with this study. Vehbi-i Yemani wrote this work with the intention and hope that it would be “ãoñra gelen ve gencÿr u künÿz-ı kemÀl olan iòvÀn-ı nihÀna maømÿn-ı kitÀb ve melfÿô-ı òitÀbı tÀrìò olsun” and “lemèa-i bÀriúa-i duèÀlarına vÀsıùa-i tevessül bulunsun.” As if to serve this purpose, the commentator tried to explain the Mesnevi in the best way; In the commentary of the couplets, he used a very diverse and rich source of citations and quotations from Arabic, Persian and Turkish literature. In this study, the sources of the Mesnevi will be mentioned, due to the importance of knowing the annotated text and the sources of the text in order to understand the nature of the commentary; The commentaries written on the Mesnevi will be mentioned and information will be given about the source range of the commentaries in question. Based on the main purpose of writing the article, detailed review notes will be shared about the Kitâb-ı Rûhânî Fî Şerh-i Mesnevi-i Muhtasar-ı Nûrânî, which will take place in the literature of Vehbi-i Yemani's "Mesnevi Commentaries", and information will be given about the resource network that supports the commentary. and those within the framework of Sufism from these sources will be discussed in detail.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 2.664
Atıf : 2.587
2023 Impact/Etki : 0.203
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi