Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 29
 İndirme 4
Güncel Türkçe Sözlük’te yer alan acı maddesinin eş anlamlılık açısından incelenmesi
2020
Dergi:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Dilbilim çalışmalarının önemli, aynı zamanda tartışmalı bir konusu olan eş anlamlılık kavramı üzerine yapılan araştırmalar son yıllarda hem hız kazanmış hem de farklı bir boyuta ulaşmıştır. Her kelimenin mutlaka diğer kelimelerden ayrılan bir anlamı bulunmaktadır. Her duygunun ve anlamın da mutlaka onu karşılayan bir kelimesi vardır. Bu yüzden mutlak eş anlamlılık çok zor bir düzlemdir. Türkiye Türkçesi bağlamında bu iki tutum çerçevesinde mutlak eş anlamlı kelime bulmak da zordur. Bu çalışmada Güncel Türkçe Sözlük esasında incelenen acı kelimesinin eş anlamlılık derecesi, bu maddenin ifade alanında yer alan ızdırap, üzüntü, keder ve elem anlamları bağlamında incelenmiştir. Daha sonra bu dil birimlerinin anlam sınırında yer alan gam, teessür, tasa, dert ve sıkıntı kelimeleri de ele alınmıştır. Ele alınan bütün kelimelerin eş anlamlılık dereceleri sözlüksel, kavramsal ve atasözü / deyim bağlamında sunulmuştur. Elde edilen veriler eş anlamlılığın bir ölçüm meselesi olması fikrinden yola çıkılarak irdelenmiştir. Bu ölçüm meselesine bir derecelendirme ölçütü getirilerek eş anlamlılığa yeni bir bakış açısı sunulmaya çalışılmıştır. Derecelendirmede birinci dereceden yakın eş anlamlılık, ikinci dereceden yakın eş anlamlılık şeklinde bir ölçüm esas alınmıştır. Böylece acı maddesi bağlamında söz konusu dil birimlerinin eş anlamlılık dereceleri belirlenmiştir. Ayrıca Güncel Türkçe Sözlük’ün hem madde başı anlamlarına hem de atasözü / deyim kısımlarına eklenmesi tavsiye edilen dil birimleri ifade edilerek Güncel Türkçe Sözlük’e katkıda bulunulmuştur.

Anahtar Kelimeler:

Study of the painful substance in the current Turkish dictionary in terms of equal significance
2020
Yazar:  
Özet:

Research on the concept of equivalence, which is an important, but also controversial subject of linguistic studies, has gained both speed and reached a different dimension in recent years. Each word has a meaning separated from the other words. Every sense and meaning must have a word that encompasses it. Therefore, absolute equality is a very difficult flat. In the Turkish context, it is also difficult to find an absolute equal word in the framework of these two attitudes. In this study, the degree of equivalence of the word pain studied in the Essence of the Turkish Dictionary, has been studied in the context of the meaning of pain, sadness, sadness and element in the field of expression of this article. Later, the words gam, teessur, tasa, trouble and trouble, which are within the meaning limits of these language units, were also addressed. The equivalence degrees of all the words undertaken are presented in the vocabulary, conceptual and speech / phrase context. The data obtained is derived from the idea that equality is a matter of measurement. This measurement issue has been introduced by a criterion of evaluation and a new perspective of equality has been introduced. The first degree of equality is based on a measurement in the form of equality close to the second degree. In this way, in the context of the pain matter, the level of equivalence of the language units in question has been determined. In addition, the recommended language units that the Current Turkish Dictionary should be added to both the meaning of the article and the speech / phrase parts have been expressed and contributed to the Current Turkish Dictionary.

Anahtar Kelimeler:

Investigation Of The Words Pain In Terms Of Synonym In The Current Dictionary Turkish Glossary
2020
Yazar:  
Özet:

Research on the concept of synonym, which is an important and controversial subject of linguistics, has gained momentum and reached a different dimension in recent years. Every emotion and meaning has a word that definitely meets it. So absolute synonym is a very difficult plane. Turkey in the Turkish context within the framework of these two attitudes are hard to find absolute synonyms. In this study, the degree of synonymity of the word pain, which is examined on the basis of the Current Turkish Dictionary, has examined the meanings of suffering, sadness, grief and sorrow in the expression field of this article. Later, the words of scale, apprehension, concern, trouble and distress, which are within the meaning boundary of these language units, were also discussed. The synonym degrees of all the words discussed are presented in the context of lexicography, conceptual and proverb / idiom. Language units that are recommended to be included in both the meanings of the article and the proverb / phrase sections of the Turkish Dictionary are expressed. The data obtained were examined based on the idea that synonym is a matter of measurement. By introducing a rating criterion to this measurement issue, a new perspective on synonym was tried to be presented. The rating is based on first degree close synonym, and second degree close synonym. Thus, in the context of the bitter substance, the synonym degrees of the said language units were determined and some contributions were made to the Current Turkish Dictionary.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 2.664
Atıf : 2.587
2023 Impact/Etki : 0.203
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi