Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 42
 İndirme 13
KAZAKİSTAN’DA YAŞAYAN İKİ DİLLİ AHISKA TÜRKLERİNİN DİL SEÇİMLERİNİN İNCELENMESİ
2020
Dergi:  
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

İki dilli topluluklarda dil sürdürümünün sağlanması ve dil kaybının önüne geçilmesinde bireylerin dil seçimlerinin uzun süreli etkisi vardır. Bu araştırmada da Kazakistan’da yaşayan iki dilli Ahıska Türklerinin dil repertuvarlarında bulunan Türkçe, Rusça ve Kazakçaya yönelik dil seçimleri Fishman’ın ortaya attığı “alan” kavramı etrafında incelenmiştir. Tarama modeline göre tasarlanmış araştırma için Kazakistan’ın güney eyaletlerinde yaşayan 274 katılımcıdan anket aracılığı ile veriler toplanmıştır. Katılımcılar %85,0 oranında ana dillerini Türkçe olarak belirtseler de Rusça dil yeterliklerinin Türkçeden daha yüksek olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Bunun yanında kimlik ve ana dili bağlamında dil kaybının düşük düzeyde seyrettiği belirlenmiştir. Dil öğrenme kaynağı olarak Türkçenin evde öğrenilen bir dil olduğu ve eğitim ortamında girdiye sahip olmadığı anlaşılmıştır. Kişi, ortam ve işleve bağlı olarak katılımcılar Türkçe ve Rusçayı eşit oranda kullanılıyor gibi görünse de yaş, cinsiyet ve yerleşim yeri değişkenlerine göre bu eşitliğin bozulduğu belirlenmiştir. Türkçe dil seçiminin ağırlıkla evde, aile büyükleriyle ve duygusal işleve dönük eylemler için gerçekleştirildiği sonucuna ulaşılmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Review of the language elections of the two languages living in Kazakhstan
2020
Yazar:  
Özet:

The long-term influence of individual language choices is to ensure linguistic sustainability in two-language communities and to prevent language loss. In this study, the Turkish, Russian and Kazakish language choices found in the language repertoires of the two-language Ahıska Turks living in Kazakhstan have also been studied around the "field" concept that Fishman revealed. Data were collected through the survey of 274 participants living in the southern states of Kazakhstan for research designed according to the scan model. 85,0% of participants expressed their native languages as Turkish, but the Russian language skills were higher than Turkish. In addition, it is determined that the loss of language in the context of identity and mother tongue is seen at a low level. As a source of language learning, it is understood that Turkish is a language learned at home and has no entry into the educational environment. Depending on the person, environment and function, the participants appear to be equally used in Turkish and Russian, but according to the age, gender and settlement variables, this equality has been deteriorated. The Turkish language choice has been achieved to the conclusion that it is done heavy at home, with the family elderly and for emotional functional actions.

Anahtar Kelimeler:

0
2020
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 970
Atıf : 3.470
2023 Impact/Etki : 0.135
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi