Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 12
 İndirme 2
Ethnographyc Translation: the Travel and The Wrinting
2021
Dergi:  
Cadernos de Tradução
Yazar:  
Özet:

Abstract This article aims to present a proposal of analysis: the role of language / culture in the construction of the travel writing identity as well as the identity of the other. We believed that such a proposal can be applied to travel-writings in general. Such proposal is eminently bibliographic and it’s based on ethnographic description as a social reality apprehended from the “see” (Laplantine, La description 1-128; Ferreira, Tradução etnográfica 55-91) and its relationship with translation; in the three categories of translation proposed by Jakobson (63-72); namely intralingual, interlingual and inter-semiotic; and in the classification categories of Cultural Specific- Item elaborated by Javier Franco (52-78). As a result, it is hoped that such a proposal will be able to identify the influences on the identity construction of the traveler and of his “foreign” fellow.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




Cadernos de Tradução

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.076
Atıf : 26
Cadernos de Tradução