Türk edebiyatında ilk dönemlerde sözlü anlatım biçimlerinin örnekleri olarak karşımıza çıkan destan, efsane, masal ve hikâye gibi edebî türlerden bazıları, sonraki dönemlerde yazılı forma kavuşarak günümüze kadar ulaşmıştır. Sözlü ve yazılı olarak ele alınan bu eserler, meddah, müellif veya müstensihler vasıtasıyla nesilden nesile aktarılmıştır. Daha çok din, tarih, ahlak, gelenek ve sosyal hayatı anlatma ve öğretme gayretiyle oluşturulan bu eserler, geniş bir kitleye hitap ettiği için olabildiğince sade bir üslupla anlatılmıştır/yazılmıştır. Öğreticiliğinin yanı sıra edebî zevke de hitap eden bu eserler, bir bakıma bağlı bulunduğu topluluğun kültür belleği konumundadır.Bu eserler arasında yer alan hikâyeler, içeriğine ve işleniş amacına uygun olarak gazavat-nâme, menakıb-nâme veya genel anlamda hikâye başlıklarını alır. Asırlardan beri anlatılagelen bu hikâyeler, tarihî olay ve şahsiyetleri konu edindiği gibi tamamen hayalî olay ve kahramanlar etrafında gelişen çeşitli kurgulardan da oluşur. Bu bağlamda, anlatılan veya kaleme alınan Dede Korkut, Dânişmend-nâme, Saltuk-nâme, Hamza-nâme, Battal Gâzî, Kıssa-i Seyyid Cüneyd ve Reşîde-i Arab, Hikâye-i Kesikbaş, Hikâye-i Gögercin, Ceng-nâmeler, Pend-nâmeler, Kırk Vezir Hikâyeleri gibi daha pek çok hikâye kültürün aktarılmasında etkin bir rol üstlenir.
In Turkish literature, some of the literary kinds, such as narrative, legend, fairy tale and story, which appeared to us as examples of verbal narrative forms in the early periods, have reached to the present day, in the subsequent periods, getting written forms. These works, which are discussed verbally and in writing, are transmitted from generation to generation by means of infertility, mutilation or mutilation. These works, created with the intention of telling and teaching more religion, history, morality, tradition and social life, are described/written in the simplest way possible because they address a wide audience. In addition to his teaching and literary pleasure, these works are in the position of the cultural memory of the community in which he is connected in some way. The stories between these works, according to their content and purpose of processing, take the gazavat-nâme, menakıb-nâme or in general the story titles. These stories that have been told for centuries, historical events and personalities, as are discussed, are also made up of a variety of fictional events and philosophies that develop around the heroes. In this context, the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story of the story.
Alan : Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler
Dergi Türü : Ulusal
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|