Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 15
 İndirme 5
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução
2010
Dergi:  
Cadernos de Tradução
Yazar:  
Özet:

Abstract This article aims to show the formation of cultural identity based on sign language and the sphere to which it relates. It presents the relationship between the translations of texts from other languages into sign language as a formative element of such a cultural identity. This is clear in the Letras-LIBRAS course and is based on social and linguistic interaction a in the available translations. The need for further study and research on translation into sign language is also highlighted.

Anahtar Kelimeler:

0
2010
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Cadernos de Tradução

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.076
Atıf : 25
Cadernos de Tradução