Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 3
 Görüntüleme 45
 İndirme 34
 Sesli Dinleme 1
MODERN TÜRK VE MISIR EDEBİYATININ DOĞUŞ VE GELİŞİM EVRELERİNDEKİ BENZERLİKLER VE FRANSIZ EDEBİYATININ BU İKİ EDEBİYATA TESİRİ
2019
Dergi:  
Asos Journal
Yazar:  
Özet:

Osmanlı Devleti ve Mısır’ın askeri alanda güç kazanmak maksadıyla genel anlamda Batı, özel anlamda Fransa ile teması, zamanla kültürel etkilenmeyi de beraberinde getirmiş, ilim adamları arasında yaşanan bu hareketlilik, gazete ve derginin sosyal hayatta yerini almasıyla toplumun geneline yayılmıştır. Fransız edebiyatından yapılan çevirilerle gündeme gelen dilin sadeleşmesi ve söz konusu iki toplumun muhafazakâr yapısından kaynaklanan çeviri üslubu, Türk ve Mısır edebiyatında ortak iki sorunsal olarak karşımıza çıkarken, tercüme eserlere benzer telif eserler üretme ve milli edebiyat oluşturma süreci de aynı çizgide seyretmiştir. Edebi tekamülüne 16. yüzyılda İtalyan Rönesans’ını takip ederek başlayan Fransa, 18.yüzyılda dünya düşünce ve siyasi hayatını da etkileyen ihtilal ile değişimi çok önce tamamlamış, böylece Türk ve Mısır edebiyatının modern çizgilere kavuşmasında belirleyici unsur olmuştur. Esasen Türk ve Mısır edebiyatının doğuş ve gelişim sürecinde ortak noktaları tespit etmek için yapılan bu çalışma Fransız edebiyatının da söz konusu bu iki edebiyata benzer süreçler geçirdiğini göstermiştir.

Anahtar Kelimeler:

The similarities in the birth and evolution of modern Turkish and Egyptian literature and the French literature in these two literature
2019
Dergi:  
Asos Journal
Yazar:  
Özet:

In order to gain power in the military sphere of the Ottoman State and Egypt, the West in general, in particular, the contact with France, the cultural influence with time, this movement between the scientists, the newspaper and magazine took place in social life, has spread to the whole society. The simplification of the language that comes with translations from French literature and the translation style resulting from the conservative structure of the two societies in question, in Turkish and Egyptian literature, as common two issues, the process of producing authors like translation works and the creation of national literature has also seen in the same line. France began its literary literature following the Italian Renaissance in the 16th century, the 18th century. In the century, the change has long been completed with conflicts that have influenced the world’s thought and political life, and so it has become a decisive element in the achievement of modern lines of Turkish and Egyptian literature. Basically, this study to identify the common points in the process of birth and development of Turkish and Egyptian literature has shown that French literature has been through similar processes to the two literature.

Anahtar Kelimeler:

Resemblance In The Rise and Development Process Of The Modern Turkish and Egyptian Literature and The Influence Of The French Literature
2019
Dergi:  
Asos Journal
Yazar:  
Özet:

The military modernization of the Ottoman Empire and Egypt, have brought the cultural impression because of the relations with France in particular. After the intellectual interaction, the newspapers and journals have became widespread in the social life. The issue of the simplification of language was came on the agenda along with the translations from French literature. When the Ottomans and Egyptians have modernization debates, gave first examples of modern literature under the influence romance and realism. France began its literary development with the Renaissance and completed modern transformation with the French Revolution in 1789, after that, France has been a decisive factor in Turkish and Egyptian literature. This study aims to identify the common elements in the development of Turkish and Egyptian literatures under the influence of the French Literature.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




Asos Journal

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 5.146
Atıf : 9.759
2023 Impact/Etki : 0.075
Asos Journal