Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 64
 İndirme 24
 Sesli Dinleme 1
XVII. Yüzyıl Dîvân Şairlerinden Rûz-Nâmeci-Zâde Şinâsî’nin Şiirlerinde Deyimler
2014
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Deyim ve atasözleri Türkçenin sanatlı söyleyişine, efektif kullanılışına canlı birer tanıktır. Atasözü ve deyimler uzun bir gözlemin, deneyimin ürünleri oldukları için geçmişleri oldukça geriye gider. Türkçenin ilişkiye geçtiği dillerle söz varlığını genişletmesi, kavram alanını çeşitlendirmesi deyimlere de yansımıştır. Deyimlerin edebî metinlerden tespiti bu bakımından önem taşır. Rûz-nâmeci-zâde Şinâsî Dîvân’ının şahsında XVII. yüzyıl sonu - XVIII. yüzyıl başlarında Dîvân şiiri metinlerinden hareketle deyimlerin belirleneceği bu çalışma ile hem bir devrin söz varlığına ışık tutulacak hem de dil ilişkilerinin durumu değerlendirilecektir. Deyimlerdeki anlam değişmelerini de dikkate almakta fayda vardır. Tarihî süreç içinde aynı deyimin anlam değiştirdiğini eski kaynaklardan da görebiliyoruz. İncelemenin bir diğer amacı bugünkü söz varlığının oluşumunda ve deyimlerin şekillenmesinde Türkçenin Arap-Fars dillerinden nasibini ne kadar aldığını sorgulamaktır. Rûz-nâmeci-zâde Şinâsî Dîvânı’nda yer alan deyimler belirlenirken Süleyman Çaldak tarafından hazırlanan Rûz-nâmeci-zâde Şinâsî Divanı (ÇALDAK 2004) kaynak olarak kullanılmıştır. Çalışmada öncelikle Şinâsî’nin hayatı, edebî kişiliği ve Dîvân hakkında bilgi verildi. Tespit edilen deyimler incelendi. XVII.-XVIII. yüzyıl edebî metinlerinden tespit edilen deyimlerin, XXI. yüzyıla geçişinde kelime ve anlam kadrosu bakımından uğradığı değişiklik belirtilmeye çalışıldı, günümüzde kullanımı bırakılan deyimler gösterildi. İncelememizde deyimlerin XV. yüzyıldan itibaren XVII.-XVIII. yüzyıl edebî metinlerindeki varlığı ve tarihî değişimi irdelenecek, XXI. yüzyılda kullanılmayan deyimler tespit edilecektir. Deyimler, şekil ve mana bakımından değişikliğe uğrayıp uğramadığı bakımından değerlendirilerek, XXI. yüzyıla ulaşan bu deyimlerin tarihî arka planı ortaya çıkarılacaktır. XXI. yüzyılda kullanılmayan deyimlerin edebî metinlerden tespiti de Türkçenin söz varlığını göstermek bakımından önem taşımaktadır.

Anahtar Kelimeler:

The Idiom’s In 17th Century Poet Sinasi For Poems
2014
Dergi:  
Turkish Studies
Yazar:  
Özet:

Idioms and proverbs are our living witnesses to artful articulation and effective use of Turkish. The history of idioms and proverbss goes rather very back in the past due to being products of lengthy observations and extensive experiences. The relation of Turkish with other languages to expand vocabulary and to

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Turkish Studies

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 12.054
Atıf : 48.415
Turkish Studies